There are really frightening temperatures in store over the next two decades. |
In den nächsten zwei Jahrzehnten |
Extreme weather conditions are
|
Extreme Wetterbedingungen werden durch den Klimawandel verschärft. |
Experts predict that this will become the norm in years to come.
|
Die Experten sagen voraus, dass das in den kommenden Jahren die Norm |
Climate change is not some hypothetical thing that will occur in the future. |
Der Klimawandel ist nicht irgendeine |
The heat-trapping greenhouse gases (such as CFCs) need to be reduced by levying higher taxes on fossil fuels.
|
Die hitzespeichernden Treibhausgase (wie z.B. die FCKW) müssen vermindert werden, indem man höhere Steuern auf fossile Brennstoffe erhebt.
|
Developing countries are a lot more
|
Entwicklungsländer sind viel anfälliger für die Folgen des Klimawandels als die Industrienationen. |
People wear breathing masks to guard against PM2.5 particles.
|
Die Leute tragen Atemschutzmasken, um sich gegen Feinstaub zu schützen. |
These particles go deep into the lungs and cause cancer, bronchitis and asthma.
|
Diese Partikel gehen tief in die Lungen und verursachen Krebs, Bronchitis und |
Poaching has soared in the past year.
|
Die Wilderei ist im letzten Jahr
|
Crime syndicates and terrorists are
|
Verbrechersyndikate und Terroristen sind den Wildhütern in der Bewaffnung weit überlegen. |
We need co-operation at the highest level and our government is working toward that.
|
Wir brauchen Zusammenarbeit auf höchster Ebene und unsere Regierung arbeitet drauf hin. |
Irresistible market forces have driven CO 2 emissions down. |
Unwiderstehliche Marktkräfte haben die CO 2 Emissionen gedrückt. |
What stands out most in this shift is..…
|
Was bei diesem Wandel am meisten auffällt ist ……..
|
Tax breaks are encouraging people to retrofit buildings to increase energy
|
Steuervergünstigungen ermutigen die Leute, Gebäude nachzurüsten, um die Energieeffizienz zu erhöhen. |
More drivers switch to cars and trucks with better fuel economy. |
Mehr Fahrer wechseln auf Autos und LKWs mit sparsamerem Spritverbrauch. |
The inhabitants of this village have the lowest ecological footprint of any
|
Die Bewohner dieses Dorfes haben den niedrigsten ökologischen Fußabdruck von jeder Gemeinde, die bisher gemessen wurde.
|
A ban will be enforced on widely used
|
Ein Verbot für weitverbreitete Insektizide, die Bienen Schaden zufügen, wird durchgesetzt werden. |
Bees are important pollinators.
|
Bienen sind wichtige Bestäuber. |
There has been a dramatic decline in the bee population.
|
Es hat einen dramatischen Rückgang in der Bienenbevölkerung gegeben. |
The majority voted in favour of suspending these insect nerve agents.
|
Die Mehrheit stimmte dafür, die Nutzung der Insektennervengifte zu verbieten. |
The government seems to be in the pocket of big chemical companies. |
Die Regierung scheint unter der Fuchtel der großen Chemiekonzerne zu stehen. |
Many species are threatened or even pushed to the brink of extinction due to loss of habitat.
|
Viele Arten sind bedroht oder werden sogar an den Rand der Ausrottung
|
Environmentalists have sounded the
|
Die Umweltschützer haben Alarm |
Now the fish populations have
|
Jetzt sind die Fischbestände wieder |
The farmers sometimes leave land fallow for a year.
|
Die Bauern lassen das Land manchmal für ein Jahr brach liegen. |
Archiv der Kategorie: environment
08.01.14 Env 3/4
The Ruhr area is basically one big conurbation / megalopolis. | Das Ruhrgebiet ist im Grunde eine Riesengroßstadt. |
Cities are ringed by high-rise housing complexes. |
Die Städte sind von Hochhaussiedlungen umgeben. |
Insulated houses can reduce energy consumption and thereby costs. | Isolierte Häuser können den Energieverbrauch und dadurch die Kosten senken. |
The destruction of the earth’s ozone layer is very dangerous. | Die Zerstörung der Ozonschicht der Erde ist sehr gefährlich. |
Greenhouse gases cause the greenhouse effect. | Treibhausgase verursachen den Treibhauseffekt. |
Emissions of carbon dioxide are bound to rise even further. | Der Ausstoß an Kohlendioxid wird unvermeidlich noch mehr ansteigen. |
Many plastics give off noxious gases when torched. |
Viele Plastikarten geben giftige Dämpfe ab, wenn man sie verbrennt. |
Asbestos is used for brake linings. | Asbest wird für Bremsbeläge verwendet. |
Biodiversity is threatened in this part of the world. | Die Artenvielfalt ist in diesem Teil der Welt bedroht. |
Environmentalists are concerned about the destruction of wildlife habitat. |
Die Umweltschützer sind besorgt wegen der Zerstörung des Lebensraums freilebender Tiere. |
The development encroaches on their habitat. | Die Bebauung dringt in ihren Lebensraum ein. |
Tigers are in danger of extinction. Tigers are an endangered species. |
Tiger sind vom Aussterben bedroht. |
My friend works for an animal welfare charity. | Meine Freundin arbeitet für eine Tierschutzorganisation. |
She likes taking a hike in the mountains. |
Sie liebt es, eine Wanderung in den Bergen zu machen. |
These land forms were formed by weathering and erosion. |
Diese Landschaftsformen wurden durch Verwitterung und Erosion gebildet. |
The one-of-a-kind nature of the area is noted for its petrified trees. |
Die einmalige Natur der Gegend ist berühmt für ihre versteinerten Bäume. |
The birds are swooping low. | Die Vögel schießen herab. |
Cougars roam the national park. | Pumas streifen im Nationalpark umher. |
The chipmunks pop their heads outside their burrows. |
Die Erdmännchen stecken ihren Kopf aus dem Bau heraus. |
The bark spruce beetle is a well-known pest. | Der Fichten-Borkenkäfer ist ein bekannter Schädling. |
A coral atoll is shaped like a ring. | Ein Korallenatoll hat eine Kreisform. |
From an environmental standpoint it’s good to see that more products have become biodegradable. |
Aus umweltpolitischer Sicht ist es gut zu sehen, dass mehr Produkte biologisch abbaubar geworden sind. |
The emergence of contaminated wine caused damage to the reputation of the local vintners. |
Das Auftauchen von gepanschtem Wein verursachte großen Schaden am guten Ruf der örtlichen Winzer. |
There’s always the conflict between economic development and the environment. |
Es gibt immer den Gegensatz zwischen wirtschaftlicher Entwicklung und der Umwelt. |
Conservation should be high on the list of political priorities. | Der Umweltschutz sollte auf der Liste der politischen Prioritäten oben stehen. |
Never underestimate the forces of nature. |
Unterschätze nie die Kräfte der Natur / die Naturgewalten. |
They don’t have any sanitation equipment and hardly any sewage works there. | Sie haben dort keine sanitären Einrichtungen und kaum Kläranlagen. |
10.10.13 Env 2
They release tons of carcinogens into the air. | Sie pusten Tonnen von krebserregenden Substanzen in die Luft. |
This will upset the ecological balance. | Das wird das ökologische Gleichgewicht durcheinander bringen. |
They use high-phosporous chemical fertilizers. |
Sie benutzen stark phosphorhaltigen Kunstdünger. |
Pollution related illnesses such as skin ailments and respiratory diseases are on the rise. | Umweltbedingte Krankheiten wie Hautkrankheiten und Atemwegserkrankungen sind auf dem Vormarsch. |
They regard pollution as a lesser evil than a decline in production. | Sie betrachten Verschmutzung als ein geringeres Übel als eine rückläufige Produktion. |
He works as a game keeper in a game reserve. |
Er arbeitet als Wildhüter in einem Wildpark. |
Tigers are faced with extinction. | Tiger sind vom Aussterben bedroht. |
Environmental degradation has become a serious problem. | Die fortlaufende Schädigung der Umwelt ist zu einem ernsten Problem geworden. |
Organic farmers use hardly any herbicides. |
Biobauern benutzen kaum Unkrautvernichtungsmittel. |
A lot of primeval forest is lost daily. | Viel Urwald geht jeden Tag verloren. |
You’ll find virtually no pandas living in the wild. | Man findet praktisch kaum Pandabären, die in freier Wildbahn leben. |
01.04.13 Env 1
Chlorofluorocarbons (CFCs) are harmful to the ozone shield.
FCKWs / Fluorkohlenwasserstoffe sind für die Ozonschicht schädlich.
The ozone layer filters out harmful ultraviolet rays.
Die Ozonschicht hält schädliche UV-Strahlung zurück.
We should try harder to emit less carbon dioxide.
Wir sollten viel mehr versuchen, weniger CO 2 / Kohlendioxyd auszustoßen.
We need to try to preserve the ozone shield.
Wir müssen versuchen,den Ozongürtel zu erhalten
The greenhouse effect leads to global warming.
Der Treibhauseffekt führt zur globalen Erwärmung.
The full dimensions of the disaster sank in.
Das volle Asumaß der Katastrophe wurde den Leuten bewußt.
Pollution affects creatures lower down the food chain.
Die Umweltverschmutzung wirkt sich auf Lebewesen weiter
unten in der Nahrungskette aus.
They often discharge waste substances into rivers.
Sie leiten oft Abfallsubstanzen in Flüsse ein.
In the ideal case, they use a catch basin for these substances.
Im Idealfall benutzen sie ein Auffangbecken für diese Substanzen.