08.01.14 Env 3/4

The Ruhr area is basically one big conurbation  /  megalopolis.       Das Ruhrgebiet ist im Grunde eine
Riesengroßstadt.
Cities are ringed by high-rise housing
complexes.           
Die Städte sind von Hochhaussiedlungen
umgeben.
Insulated houses can reduce energy consumption and thereby costs. Isolierte Häuser können den Energieverbrauch und dadurch die Kosten senken.
The destruction of the earth’s ozone layer is very  dangerous.        Die Zerstörung der Ozonschicht der Erde ist sehr gefährlich.
Greenhouse gases cause the  greenhouse effect.                   Treibhausgase verursachen den Treibhauseffekt.
Emissions of carbon dioxide are bound to rise even further.      Der Ausstoß an Kohlendioxid wird unvermeidlich noch mehr ansteigen.
Many plastics give off noxious  gases when
torched.         
Viele Plastikarten geben giftige Dämpfe ab, wenn man sie verbrennt.
Asbestos is used for brake linings.    Asbest wird für Bremsbeläge verwendet.
Biodiversity is threatened in this part of the world.                 Die Artenvielfalt ist in diesem Teil der Welt
bedroht.
Environmentalists are concerned about the
destruction of wildlife habitat.   
Die Umweltschützer sind besorgt wegen der
Zerstörung des Lebensraums freilebender Tiere.
The development encroaches on their  habitat. Die Bebauung dringt in ihren Lebensraum ein.
Tigers are in danger of extinction.
Tigers are an endangered species.
Tiger sind vom Aussterben bedroht.
My friend  works for an animal welfare charity. Meine Freundin arbeitet für eine
Tierschutzorganisation.
She likes taking a hike in the
mountains.                            
Sie liebt es, eine Wanderung in den Bergen zu      machen.
These land forms were formed by weathering and erosion.       
Diese Landschaftsformen wurden durch
Verwitterung und Erosion gebildet.
The one-of-a-kind nature of the area  is noted for its petrified trees.     
Die einmalige Natur der Gegend ist  berühmt  für ihre versteinerten Bäume.
The birds are swooping low. Die Vögel schießen herab.
Cougars roam the national park.    Pumas streifen im Nationalpark umher.
The chipmunks pop their heads outside 
 their burrows.                             
Die Erdmännchen stecken ihren Kopf aus dem Bau heraus.            
The bark spruce beetle is a well-known pest.                     Der Fichten-Borkenkäfer ist ein bekannter
Schädling.
A coral atoll is shaped like a ring.    Ein Korallenatoll hat eine Kreisform.
From an environmental standpoint it’s good to see that more products have become
biodegradable.    
Aus umweltpolitischer Sicht ist es gut zu sehen, dass mehr Produkte biologisch abbaubar              geworden sind.
The emergence of contaminated wine caused
damage to the reputation of the local vintners.
Das Auftauchen von gepanschtem Wein
verursachte großen Schaden am guten Ruf der örtlichen Winzer.
There’s always the conflict between
economic development and the environment.
Es gibt immer den  Gegensatz zwischen
wirtschaftlicher Entwicklung und der Umwelt.
Conservation should be high on the list of political priorities.      Der Umweltschutz sollte auf der Liste der
politischen Prioritäten oben stehen.
Never underestimate the forces of
nature.      
Unterschätze nie die Kräfte der Natur /   die
Naturgewalten.
They don’t have any sanitation equipment and hardly any sewage works there. Sie haben dort keine sanitären Einrichtungen und kaum Kläranlagen.

Schreibe einen Kommentar