The banker touted the benefits of having a flexible currency. |
Der Bankier pries die Vorteile einer nicht an den Euro gekoppelten Währung an. |
Plastic bank notes are more durable and more difficult to counterfeit. | Geldscheine aus Kunststoff sind haltbarer und schwerer zu fälschen. |
Shoppers complain that the new notes tend to stick together. | Die Kunden beschweren sich, dass die neuen Scheine leicht aneinanderkleben. |
Tax avoidance and tax evasion are common problems. |
Steuervermeidung und Steuerhinterziehung sind häufige Probleme. |
It’s nothing short of a scandal that the states fail to crack down on tax havens. | Es kommt einem Skandal gleich, dass die Staaten es nicht schaffen, gegen die Steueroasen vorzugehen. |
The firms don’t pay their proper taxes in the countries where they operate. |
Die Firmen führen die korrekten Abgaben nicht in den Ländern ab, in denen sie tätig sind. |
The halcyon days of the 1990s are over. | Die glücklichen Zeiten der 90er Jahre sind vorbei. |
Economic growth has stalled in recent months. | Das Wirtschaftswachstum ist in den letzten Monaten zum Stillstand gekommen. |
European stocks finished sharply lower. | Europäische Aktien schlossen mit starken Verlusten. |
U.S. stocks weakened as well. | Amerikanische Aktien schlossen auch leichter. |
Exports remain in the doldrums. . | Die Exporte bleiben auf schwachem Niveau. |
Industrial commodities had another weak session with Brent crude tumbling to 55 $ a barrel. | Industrierohstoffe hatten einen weiteren schwachen Tag, wobei Brent Rohöl auf 55 $ das Fass fiel. |
In the past five years no fewer than 450,000 small and medium-sized firms have gone under. | In den letzten 5 Jahren sind nicht weniger als 450 000 kleine und mittelgroße Betriebe untergegangen. |
Lending to companies has fallen in every quarter since 2009. | Kredite an Firmen sind in jedem Quartal seit 2009 zurückgegangen. |
Lack of bank credit is among the biggest worries for small businesses. | Mangel an Bankkrediten ist unter den größten Sorgen der kleinen Unternehmen. |
Unemployment remains high with youth joblessness put at 22%. |
Die Arbeitslosigkeit bleibt hoch, wobei die Jugendarbeitslosigkeit mit 22% angegeben wird. |
We have lived above our means for decades. | Wir haben jahrzehntelang über unsere Verhältnisse gelebt. |
Public spending continues to increase. | Die öffentlichen Ausgaben steigen weiter an. |
The company is set to double its workforce. |
Die Firma wird wahrscheinlich ihre Belegschaft verdoppeln. |
The company is working towards increasing productivity even more. |
Die Firma arbeitet darauf hin, die Produktivität noch mehr zu steigern. |
Global airline-passenger traffic remains on track for double-digit growth. |
Die Zahlen für Flugpassagiere weltweit bleiben weiter auf ein zweistelliges Wachstum ausgerichtet. |
04.02.2015 Econ 12
Schreibe eine Antwort