What made him turn into a killer ? | Was ließ ihn zum Mörder werden ? |
There are plenty of nutters about. | Es laufen viele Verrückte herum. |
I don’t really know what he could be capable of. Probably just about anything. | Ich weiß wirklich nicht, wozu er fähig sein könnte. Wahrscheinlich so ungefähr zu allem. |
Our neighbour has been burgled several times. | Bei unserem Nachbarn wurde mehrere Male eingebrochen. |
Now he has got security grilles in front of the windows. |
Jetzt hat er Sicherheitsgitter vor den Fenstern. |
The conman made a lot of money on shady deals. | Der Betrüger machte viel Geld mit zwielichtigen Geschäften. |
He usually holds back a decent cut. | Er behält gewöhnlich einen ordentlichen Anteil ein. |
The inspector had to clear up a grisly murder case. | Der Kommissar musste einen grausigen Mordfall aufklären |
I want this done by the book. | Ich will, dass das vorschriftsmäßig gemacht wird. |
They were wary of destroying evidence. | Sie achteten darauf, keine Beweise zu vernichten. |
So what have we got on him ? | Also, was haben wir gegen ihn in der Hand ? |
He has got prior form. | Er ist vorbestraft. |
They found finger prints on the CD case. | Sie fanden Fingerabdrücke auf der CD Hülle. |
We need to find the arson accelerant. | Wir müssen den Brandbeschleuniger finden. |
I’m not saying another word without my lawyer. | Ich sage kein Wort mehr ohne meinen Anwalt. |
He’ll never rat on his accomplice. He’ll never grass his accomplice up. |
Er wird niemals seinen Komplizen verpfeifen. |
He wouldn’t dream of breathing a word of it. | Er würde nicht im Traum daran denken, auch nur ein Wort darüber zu sagen. |
Regression therapy with witnesses is done by hypnotherapists. | Eine Therapie der Zurückversetzung bei Zeugen wird von Hypnosetherapeuten durchgeführt. |
He’s a repeat offender. In fact he was sentenced as a groper. | Er ist ein Wiederholungstäter. In der Tat wurde er als Grabscher verurteilt. |
He got time off for good behaviour. |
Er durfte wegen guter Führung früher gehen. |
She took temporary shelter in a women’s refuge. | Sie fand für einige Zeit Zuflucht in einem Frauenhaus. |
The drunken yobbos tried to rough him up. | Die betrunkenen Rumhänger versuchten ihn zusammenzuschlagen. |
He was checking himself for damage. | Er schaute nach, ob er verletzt war. |
Passers-by informed the police. | Passanten informierten die Polizei. |
He had a reputation for being a hit man / for being a shooter. | Er hatte einen Ruf als Killer. |
He was sometimes called ’avenging angel‘. | Er wurde manchmal ‘Racheengel’ genannt. |
He’d like nothing better than to put the other guy up against a wall and shoot him. | Er täte nichts lieber als den anderen an die Wand zu stellen, um ihn zu erschießen. |
We’ve had the Old Bill in here. We’ve had the filth in here. |
Die Polizei war hier. |
He produced his warrant card. | Er zeigte seinen Dienstausweis. |
They wanted to search our flat, but they didn’t have a warrant. | Sie wollten unsere Wohnung durchsuchen, aber sie hatten keinen Durchsuchungsbefehl. |
The boys in blue are a useless bunch of layabouts. | Die Polizei ist ein nutzloser Haufen von Rumhängern. |
He’s flogging the diamond pendant tomorrow. | Er wird den Diamantenanhänger morgen verscherbeln. |
I wish I could put the clock back, I’d give anything not to have worn the pendant. | Ich wollte, ich könnte die Uhr zurückdrehen, ich würde alles dafür geben, den Anhänger nicht getragen zu haben. |
Keep off the grass in the morning, and the juice. | Kein Hasch an dem Morgen, und kein Alkohol. |
He was being tailed. He was being shadowed. |
Er wurde gerade beschattet. |
As it turned out the suicide was staged. | Wie es sich herausstellte, war der Selbstmord vorgetäuscht. |
The whole thing is a case of pending litigation. |
Die ganze Angelegenheit ist ein schwebendes Gerichtsverfahren. |
Now forensics became superfluous. | Jetzt wurden die gerichtsmedizinischen Untersuchungen überflüssig. |