| Her youthful looks belied her real age. | Ihr jugendliches Aussehen strafte ihr wirkliches Alter Lügen. |
| One woman put her foot in it with a remark about her age. | Eine Frau hat mit ihrer Bemerkung über ihr Alter ganz schön daneben gelangt. |
| Her friends thought that was lèse- majesté. |
Ihre Freunde hielten das für eine Majestätsbeleidigung. |
| Some time later she offered an abject apology. | Eine gewisse Zeit später brachte sie eine demütige Entschuldigung vor. |
| The conservation body insisted on saving the derelict half-timbered house. |
Die Denkmalschutzbehörde bestand darauf, das verfallene Fachwerkhaus zu retten. |
| Most people regarded this project as a white elephant. |
Die meisten Leute sahen das als ein Projekt an, das weit mehr kostet als es einbringt. |
| They were taunted for wasting people’s money. | Sie wurden verspottet, sie würden das Geld der Leute verschwenden. |
| The former president is on the speaking circuit. |
Der ehemalige Präsident tritt mit Vorträgen auf. |
| His excellent speech led to some people banging on the table in appreciation. | Seine ausgezeichnete Rede führte zu Beifallsklopfen auf dem Tisch. |
| He clearly pronounced himself against education cuts. | Er sprach sich klar gegen Kürzungen der Bildungsausgaben aus. |
| And he suggested getting tough on extremists. |
Und er schlug vor, bei Extremisten hart durchzugreifen. |
| We need more police and army personnel. | Wir benötigen mehr Polizei- und Armeepersonal. |
| This theory doesn’t wash with me. | Diese Theorie zieht bei mir nicht. |
| The blurb claims that the book is a genuine collection of magical rituals. |
Der Klappentext sagt, dass das Buch eine echte Sammlung von magischen Ritualen ist. |
| The author has turned widespread interest in the occult to his advantage. | Der Autor hat das weitverbreitete Interesse am Okkulten zu seinem Vorteil ausgenutzt. |
| The book has had a lot of spiteful reviews and some raving ones. | Das Buch hat viele gehässige und einige begeisterte Kritiken bekommen. |
| The fans are going gaga for the new rock band. | Die Fans sind hin und weg wegen der neuen Rockband. |
| All the youngsters are over the moon about their concert in the neighbouring town. | Alle Jugendlichen sind überglücklich über ihr Konzert in der Nachbarstadt. |
| Of course they won’t miss out on the fun. | Den Spaß lassen sie sich natürlich nicht entgehen. |
| Eventually the course of the tournament was turned on its head. |
Letztendlich wurde der Verlauf des Turniers auf den Kopf gestellt. |
| The players are only human after all. | Die Spieler sind auch nur Menschen. |
| This is the umbrella group of trade unions in England. |
Das ist die Dachorganisation der englischen Gewerkschaften. |
| Temp work has become a very divisive issue in this country. | Zeitarbeit ist in diesem Land zu einer sehr strittigen Frage geworden. |
| These people have got practically no source of revenue. | Diese Leute haben praktisch keine Einnahmequelle. |
| Their disposable income is extremely low. | Ihr verfügbares Einkommen ist äußerst gering. |
| They are paid a monthly maintenance allowance. | Ihnen wird ein monatlicher Zuschuss zum Lebensunterhalt gezahlt. |
| The utility bill has become prohibitively expensive for them. | Die Rechnung für Gas, Wasser und Strom ist für sie unerschwinglich teuer geworden. |
| The beauty parlour and the other posh shops tell you that this is an area of gentrification. | Der Schönheitssalon und die anderen noblen Läden zeigen dir, dass das hier eine Gegend der Luxussanierung ist. |
| The modern American Dream is epitomised by successful people like Arnold Schwarzenegger. – I doubt that. | Der moderne ‘Amerikanische Traum’ wird durch erfolgreiche Leute wie Arnold Schwarzenegger verkörpert. – Ich bezweifle das. |
25.02.2015 P 23
Schreibe eine Antwort
