15.04.2015 Tech 3

He slammed the tailgate shut. Er schlug die Heckklappe zu.
He honked  his horn as he drove away. Er hupte, als er davonfuhr.
He managed to smooth away some scrapes in the bodywork of the veteran car. Er schaffte es, einige Kratzer in der Karosserie des Oldtimer-Autos wegzumachen.
The car scrappage scheme / cash for  clunkers scheme was a political move to support the ailing car industry. Die Autoabwrackprämie war ein politischer Schachzug, um die schwächelnde Autoindustrie zu unterstützen.
In most cases the rules of road establish  the right of way quite clearly. In den meisten Fällen legt die Straßenverkehrsordnung ganz klar die Vorfahrt fest.
They all slowed down in order to be able to gawk at the crash. Sie bremsten alle ab, um den Unfall begaffen zu können.
The states have their own regulations at what    distance headlights should be dimmed to             oncoming traffic. Die Staaten haben ihre eigenen Vorschriften, in welcher Entfernung die Scheinwerfen für den Gegenverkehr abgeblendet werden sollten.
Several roads were closed to traffic because of the floods. Einige Straßen waren wegen des Hochwassers für den Autoverkehr gesperrt.
When he pulled  into the parking lot he was lucky to find a parking spot. Als er auf den Parkplatz fuhr, hatte er Glück, einen Parkplatz zu finden.
He was driving at breakneck pace and caused an accident. Er fuhr in halsbrecherischem Tempo und verursachte einen Unfall.
The driver claimed the accident had been caused by a stuck accelerator. Der Fahrer behauptete, der Unfall sei durch ein eingeklemmtes Gaspedal verursacht worden.
The motorway ended  in a bottleneck and there was a huge tailback. Die Autobahn endete  in einer Fahrbahnverengung, und es gab einen riesigen Rückstau.
The road up the mountain consisted of a series of hairpin bends. Die Straße, die den Berg hoch führte, bestand aus eine Serie von Haarnadelkurven.
The maintenance costs of a car are so high that most families think twice before buying a second car. Die Unterhaltungskosten eines Autos sind so hoch, dass die meisten Familien es sich sehr genau überlegen, bevor sie einen Zweitwagen kaufen.
The race course is in a city, so there are lots of narrow streets and tight corners. Die Rennstrecke ist in einer Stadt, also gibt es viele enge Straßen und Kurven.
He hailed a taxi because he was in a rush to get to the station. Er hielt ein Taxi an, weil er im Stress war an den Bahnhof zu kommen.
His old car was a rust-heap and eventually he got himself a new set of wheels. Sein altes Auto war eine Rostlaube und er hat sich schließlich einen neuen fahrbaren Untersatz zugelegt.
Who wants to piddle around at 55 mph? Wer will schon mit 55 Meilen herum tuckern?
The dumper truck opened the tailgate and tipped the load from the load area. Der Kipper LKW öffnete die Ladeklappe und kippte die Ladung von der Ladefläche ab.
The train spotters were out in force in order to      admire the old trains. Die Eisenbahnfans rückten in Massen an, um die alten Züge zu bewundern.
The toddler went like: “The train goes chug-chug and toot-toot.” Das Kleinkind sagte: “Der Zug macht tschu-tschu and tut-tut.“
Shunting yards are important exchange nodes for freight flows. Rangierbahnhöfe sind wichtige Umtauschknotenpunkte für den Fluss des Frachtverkehrs.
Owing to problems on the railway line they had to offload passengers to buses. Wegen Probleme auf den Streckengeleisen mussten sie die Passagiere in Busse umladen.
They want to create a grid of segregated cycle     lanes. Sie wollen ein Netz von abgetrennten Radfahrwegen schaffen.
The cyclists often use quieter backstreets. Die Radfahrer nehmen oft ruhigere Nebenstraßen.
He was clearly above the alcohol  limit. Er war deutlich über dem erlaubten Alkohollimit.
He was cleared of drink driving because
something was wrong with the Breathalyzer.
Er wurde vom Vorwurf der Trunkenheit am Steuer freigesprochen, weil mit dem Messgerät etwas nicht stimmte.
A lot more drivers are stopped for breath tests these days than in the past. Heutzutage werden viel mehr
Alkoholkontrollen gemacht als früher.
Off peak open return tickets are definitely
cheaper than normal tickets.
Zeitlich offene Rückfahrkarten zur Nebenverkehrszeit sind deutlich billiger als normale Fahrkarten.
A Travelcard to London is a sort of combination      ticket that includes the Tube.   Eine Tageskarte nach London ist eine Art Kombifahrkarte, die die Benutzung der U-Bahn in London miteinschließt.
A weekly / monthly travelcard will save you some money if you commute to work. Eine Wochen- / Monatskarte spart dir etwas Geld, wenn du zur Arbeit pendelst.
As usual the railway company has put the fares up by 5 % for next year. Wie üblich hat die Eisenbahngesellschaft die Fahrpreise um 5 Prozent für das nächste Jahr erhöht.

Schreibe einen Kommentar