He slammed the tailgate shut. | Er schlug die Heckklappe zu. |
He honked his horn as he drove away. | Er hupte, als er davonfuhr. |
He managed to smooth away some scrapes in the bodywork of the veteran car. | Er schaffte es, einige Kratzer in der Karosserie des Oldtimer-Autos wegzumachen. |
The car scrappage scheme / cash for clunkers scheme was a political move to support the ailing car industry. | Die Autoabwrackprämie war ein politischer Schachzug, um die schwächelnde Autoindustrie zu unterstützen. |
In most cases the rules of road establish the right of way quite clearly. | In den meisten Fällen legt die Straßenverkehrsordnung ganz klar die Vorfahrt fest. |
They all slowed down in order to be able to gawk at the crash. | Sie bremsten alle ab, um den Unfall begaffen zu können. |
The states have their own regulations at what distance headlights should be dimmed to oncoming traffic. | Die Staaten haben ihre eigenen Vorschriften, in welcher Entfernung die Scheinwerfen für den Gegenverkehr abgeblendet werden sollten. |
Several roads were closed to traffic because of the floods. | Einige Straßen waren wegen des Hochwassers für den Autoverkehr gesperrt. |
When he pulled into the parking lot he was lucky to find a parking spot. | Als er auf den Parkplatz fuhr, hatte er Glück, einen Parkplatz zu finden. |
He was driving at breakneck pace and caused an accident. | Er fuhr in halsbrecherischem Tempo und verursachte einen Unfall. |
The driver claimed the accident had been caused by a stuck accelerator. | Der Fahrer behauptete, der Unfall sei durch ein eingeklemmtes Gaspedal verursacht worden. |
The motorway ended in a bottleneck and there was a huge tailback. | Die Autobahn endete in einer Fahrbahnverengung, und es gab einen riesigen Rückstau. |
The road up the mountain consisted of a series of hairpin bends. | Die Straße, die den Berg hoch führte, bestand aus eine Serie von Haarnadelkurven. |
The maintenance costs of a car are so high that most families think twice before buying a second car. | Die Unterhaltungskosten eines Autos sind so hoch, dass die meisten Familien es sich sehr genau überlegen, bevor sie einen Zweitwagen kaufen. |
The race course is in a city, so there are lots of narrow streets and tight corners. | Die Rennstrecke ist in einer Stadt, also gibt es viele enge Straßen und Kurven. |
He hailed a taxi because he was in a rush to get to the station. | Er hielt ein Taxi an, weil er im Stress war an den Bahnhof zu kommen. |
His old car was a rust-heap and eventually he got himself a new set of wheels. | Sein altes Auto war eine Rostlaube und er hat sich schließlich einen neuen fahrbaren Untersatz zugelegt. |
Who wants to piddle around at 55 mph? | Wer will schon mit 55 Meilen herum tuckern? |
The dumper truck opened the tailgate and tipped the load from the load area. | Der Kipper LKW öffnete die Ladeklappe und kippte die Ladung von der Ladefläche ab. |
The train spotters were out in force in order to admire the old trains. | Die Eisenbahnfans rückten in Massen an, um die alten Züge zu bewundern. |
The toddler went like: “The train goes chug-chug and toot-toot.” | Das Kleinkind sagte: “Der Zug macht tschu-tschu and tut-tut.“ |
Shunting yards are important exchange nodes for freight flows. | Rangierbahnhöfe sind wichtige Umtauschknotenpunkte für den Fluss des Frachtverkehrs. |
Owing to problems on the railway line they had to offload passengers to buses. | Wegen Probleme auf den Streckengeleisen mussten sie die Passagiere in Busse umladen. |
They want to create a grid of segregated cycle lanes. | Sie wollen ein Netz von abgetrennten Radfahrwegen schaffen. |
The cyclists often use quieter backstreets. | Die Radfahrer nehmen oft ruhigere Nebenstraßen. |
He was clearly above the alcohol limit. | Er war deutlich über dem erlaubten Alkohollimit. |
He was cleared of drink driving because something was wrong with the Breathalyzer. |
Er wurde vom Vorwurf der Trunkenheit am Steuer freigesprochen, weil mit dem Messgerät etwas nicht stimmte. |
A lot more drivers are stopped for breath tests these days than in the past. | Heutzutage werden viel mehr Alkoholkontrollen gemacht als früher. |
Off peak open return tickets are definitely cheaper than normal tickets. |
Zeitlich offene Rückfahrkarten zur Nebenverkehrszeit sind deutlich billiger als normale Fahrkarten. |
A Travelcard to London is a sort of combination ticket that includes the Tube. | Eine Tageskarte nach London ist eine Art Kombifahrkarte, die die Benutzung der U-Bahn in London miteinschließt. |
A weekly / monthly travelcard will save you some money if you commute to work. | Eine Wochen- / Monatskarte spart dir etwas Geld, wenn du zur Arbeit pendelst. |
As usual the railway company has put the fares up by 5 % for next year. | Wie üblich hat die Eisenbahngesellschaft die Fahrpreise um 5 Prozent für das nächste Jahr erhöht. |
15.04.2015 Tech 3
Schreibe eine Antwort