24.04.2015 P 24

If he knew that, he’d turn in his grave. Wenn er das wüsste, würde er sich im Grab
umdrehen.
When he heard the news, he threw a fit. Als er von der Nachricht hörte,  bekam er  einen Anfall.
How am I going to pull this off ? Wie werde ich das wohl schaffen ?
I can’t perform miracles. Ich kann keine Wunder vollbringen.
To my mind / In my judgment he decided to follow the circle-the-wagons instinct. Meiner Meinung nach  beschloss er, seinem ‚Ich muss mich einigeln- Instinkt‘ zu folgen.
The gender pay gap is still considerable. Die geschlechtsspezifischen Unterschiede in der Bezahlung sind immer noch beträchtlich.
That’s old hat. Das ist ein alter Hut.
She threw herself into the discussion. Sie stürzte sich mitten in die Diskussion.
You can’t force it down people’s throats. Du kannst es den Leuten nicht mit Gewalt
eintrichtern.
This has become the prime real estate location for the glitterati. Das ist hier zur bevorzugten Wohngegend für die Haute Volé geworden.
When you look into their eyes  you see dollar signs. Wenn man ihnen in die Augen schaut, sieht man die Dollarzeichen.
It’s worth something in the neighbourhood of eighty grand. Es ist etwa in der Gegend von 80 Tausend wert.
Such events are usually celebrated with the
extended family and friends.
Solche Ereignisse werden gewöhnlich mit der Großfamilie und Freunden gefeiert.
If you try to please too many people,  you end up pleasing no-one. Wenn man es zu vielen recht machen will, macht man es letztendlich niemandem recht.
This man has got a screw loose. Dieser Mann hat ein paar Schrauben locker.
He  treats other people as children all the time. Er behandelt die anderen Leute die ganze Zeit wie Kinder.
And he tries to play them off against each other. Und er versucht sie gegeneinander auszuspielen.
He usually takes the path of least resistance. Er geht für gewöhnlich den Weg des
geringsten Widerstands.
He suffers from a slight speech defect. Er leidet unter einem kleinen Sprachfehler.
His superiors think he has become a liability. Seine Vorgesetzten glauben, er ist zu einem Klotz am Bein geworden.
He couldn’t be reached for comment.
He refused to comment.
Er war nicht zu sprechen / Er lehnte jeden
Kommentar ab.
He moved in with his friend. Er zog zu seinem Freund.
Nothing was overlooked. Nichts wurde außer Acht gelassen.
The value is rounded off at the last decimal place. Der Wert wird bei der letzten  Dezimalstelle
gerundet.
Of course the responsible people prefer to err on the side of caution. Natürlich ziehen es die Verantwortlichen vor, im Zweifelsfall lieber zu vorsichtig sein.
Two swallows do not a summer make. Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
The whole delivers more than its parts. Das Ganze ergibt mehr als die Summe seiner Teile.
As the saying goes: When the gods wish to punish us, they answer our prayers. Wie das Sprichwort sagt: Wenn die Götter uns bestrafen wollen, erhören sie unsere Gebete.
(O. Wilde)
This neighbourhood is no place for the faint of heart. Diese Gegend ist kein Platz für Nervenschwache.
Most of these people live on public assistance. Die meisten von diesen Leuten leben von der
öffentlichen Hand.
He needed to go to the john really badly. Er musste echt dringend aufs Klo gehen.

Schreibe einen Kommentar