04.06.2015 Econ 13

He cashed in on the shares he had been given by the bank.                . Er kassierte ab durch die Aktien, die er von der Bank bekommen hatte.
Barclays should attempt to draw a line under the past and restore its reputation. Barclays sollte versuchen, einen Strich unter seine Vergangenheit zu ziehen und seinen guten Ruf wiederherzustellen.
The new men at the top are part of the old guard so the changes will be skin deep. Die neuen Leute an der Spitze sind Teil der alten Garde, also werden die Veränderungen nur         oberflächlich sein.
There are rising problems with online fraud. Es gibt immer mehr Probleme mit Betrug im
Internet.
It’s a big off-shore trading centre worth billions of dollars based on zero taxation and banking             secrecy. Das ist ein großes Überseehandelszentrum mit      einem Milliardenwert, der sich auf eine
Nullbesteuerung und das Bankgeheimnis gründet.
The company is expected to make 2,000 of its staff redundant, as it moves to slash costs. Die Firma soll angeblich 2000 Angestellte
entlassen, weil sie versucht dadurch Kosten
zu senken.
The company is battling to make itself
streamlined.                       
  .
Die Firma kämpft darum sich zu verschlanken.
Once again, staff are being forced to  pay the price for boardroom failure. Wieder einmal müssen die Angestellten den Preis bezahlen für das Versagen der Vorstandsetage.
There are plans to slash redundancy  pay with staff losing more than a quarter of their
entitlement.
Es gibt Pläne, die Abfindungsbedingungen zu
verschlechtern, wobei die Angestellten mehr
als ¼ ihrer Ansprüche verlieren.
The company slashed its dividend by more than      30 %. Die Firma kürzte ihre Dividende um mehr als 30%.
There was a paucity of cashflow. Die Geldeingänge waren knapp.
Small and medium-sized enterprises  (SMEs) are said to drive innovation in many sectors. Kleine und mittlere Unternehmen sind angeblich der Motor für Innovationen in vielen Bereichen.
The bank will alert customers if the balance on their current account goes below a certain amount. Die Bank wird die Kunden benachrichtigen, wenn ihr Girokonto unter einen bestimmten Betrag ins Minus geht.
The bank had to write off lots of  property
investments.             
                   .
Die Bank musste viele Investitionen im Bereich Immobilien abschreiben.
Bonuses are now deferred for a number of years. Bonuszahlungen werden nun einige Jahre
verzögert.
They can be withheld for three years. Sie können für drei Jahre zurückgestell werden.
There should be strictly no more
rewards for failure.
Es sollte ganz klar keine Belohnungen mehr für Misserfolg geben.
Pre-tax profits fell 5 per cent. Der Gewinn vor Steuern fiel um 5 Prozent.
Fears over the Greek economy sent stocks south. Ängste wegen der griechischen  Wirtschaft
schickten die Aktienkurse in den Keller.
There’s the possibility that the country  will slip      into an unprecedented triple dip recession. Es ist möglich, dass das Land in eine noch nie
dagewesene dritte Rezession nacheinander
fällt.
Retail sales in March were down. Die Umsätze des Einzelhandels im März gingen        zurück.
Last month the company was the subject of
takeover rumours.
Letzten Monat war die Firma Gegenstand von Übernahmegerüchten.
After four days in the red the FTSE 100 began the day in positive territory. Nach vier Tagen mit roten Zahlen begann der FTSE den Tag im positiven Bereich.
The DAX couldn’t hang on to earlier gains and
slipped into negative territory.
Der DAX konnte seine frühen Gewinne nicht
behaupten und rutschte in den negativen
Bereich.
The fall in share prices this month creates a
buying opportunity.
Der Fall der Aktienkurse in diesem Monat bringt eine Kaufgelegenheit mit sich.
This firm has intended to become a public
company for some time.
Diese Firma beabsichtigt schon einige Zeit an die Börse zu gehen.

 

Schreibe einen Kommentar