02.10.2015 Pol 10

The party had slush funds filled with illegal
campaign donations.
Die Partei hatte schwarze Konten, gefüllt mit
illegalen Parteispenden.
Graft / kickbacks / backhanders are a normal part of political life there. Bestechungsgelder sind dort ein normaler
Bestandteil des politischen Lebens.
He was asleep, or inept, or both. Er hat geschlafen, war unfähig, oder beides.
The government downplayed the problem. Die Regierung spielte das Problem herunter.
Innocent until proven guilty. Es muss die Unschuldsvermutung gelten.
The committee exculpated the accused politician. Das Komitee entlastete den beschuldigten
Politiker.
People have a short memory. Die Menschen vergessen schnell.
He’s well-known for his will for power. Er ist bekannt für sein Machtstreben.
Russia’s great-power status is
extremely important to him.
Russlands Großmachtstatus ist äußerst wichtig für ihn.
He promised stable prices, crime-free streets,      decent housing and affordable health care. Er versprach stabile Preise, gewaltfreie Straßen, ordentliches Wohnen und eine
erschwingliche Gesundheitsfürsorge.
The Kaiser-Wilhelm-style spiked
helmet was worn by the German military in the 19th century.
Die  Kaiser-Wilhelm Pickelhaube wurde im
19.Jahrhundert vom deutschen Militär getragen.
After the war, there was a rapprochement
between the longtime enemies.
Nach dem Krieg gab es eine Wiederannäherung der ewigen Feinde.
The doctrine of mutually assured destruction
dominated the policies of the 1960s.
Die Doktrin der sicheren gegenseitigen
Vernichtung beherrschte die Politik der
1960er Jahre.
The visit was cancelled. They cited scheduling      conflicts. Der Besuch wurde abgesagt. Sie gaben
Terminschwierigkeiten als Grund an.
The EU’s stability and growth pact isn’t popular with some states. Der Stabilitätspakt der EU ist bei einigen Staaten nicht beliebt.
The EU has got a rotating presidency. Die EU hat eine wechselnde Präsidentschaft.
Germans have a sense of obligation
towards Europe.
Die Deutschen haben ein Pflichtgefühl gegenüber Europa.
There’ll be accession talks for Turkey before long. Es wird bald  Aufnahmegespräche für die Türkei geben.
Poland belongs in the West. Polen gehört zum Westen.
The voters will go to the polls for a referendum next year. Die Wähler werden nächstes Jahr für ein
Referendum an die Wahlurnen gehen.
Speak softly, but carry a big stick. Mach keine großen Worte, sondern habe
einen dicken Knüppel zur Hand.
The process doesn’t matter, the
outcome does.
Das ‘wie’ zählt nicht, das Ergebnis zählt.
The swearing-in ceremony is always in January. Die Vereidigungsfeier ist immer im Januar.
Abortion is one of the most politically sensitive      issues around. Abtreibung ist eines der derzeit politisch
sensibelsten Themen.
He takes a firm stand on this topic. Er bezieht bei diesem Thema klar Position.
He is a crossbench MP. Er ist ein parteiloser Parlamentsabgeordneter.
He attended the unveiling of the statue. Er nahm an der Enthüllung der Statue teil.
They regarded this as a hollowing out of their rights. Sie betrachteten das als eine Aushöhlung ihrer Rechte.
The standing orders that govern the proceedings don’t allow that. Die Geschäftsordnung, welche die
Vorgehensweise bestimmt, erlaubt das nicht.
They’re about to sign a bill into law. Sie sind dabei, ein Gesetz in Kraft zu setzen.
These are the growing pains of a
democratic society.
Das sind die Anlaufschwierigkeiten einer
demokratischen Gesellschaft.

Schreibe einen Kommentar