02.05.2016 FFA 4

TV companies constantly struggle to maintain viewership during ad breaks. Die Fernsehgesellschaften kämpfen ständig
darum,  die Zuschauer während der
Werbepausen zu halten.
There are many re-runs of popular films at this time of year.                         Zu dieser Jahreszeit gibt es viele Wiederholungen von beliebten Filmen.
Performers are under mounting pressure to
present themselves as sex objects.
Die Künstler sind unter steigendem Druck, sich als Sexobjekte dazustellen.
Classical artists are encouraged to put themselves across in a sexy way. Seriöse Künstler werden dazu ermuntert als sexy überzukommen.
She dresses sexily without being crass or rude about it. Sie zieht sich sexy an, ohne dabei derb oder
unanständig zu wirken.
I’ve been admiring your oil.                               Ich habe gerade ihr Ölgemälde bewundert.
He has painted hardly any watercolours. Er hat kaum Aquarelle gemalt.
When he faked that, he caused quite a furore in the art world. Als er das fälschte, verursachte er einen ganz schönen Aufruhr in der Kunstwelt.
Graffiti – some say it’s art, others say it just
damages property.
Graffiti – einige sagen, es sei Kunst, andere sagen, es ist nichts anderes als Sachbeschädigung.
The Stones looked scruffy, they didn’t smile, and they cultivated a bad-boy image. Die Stones sahen ungepflegt aus, sie lächelten nicht und pflegten das Image der ‘bösen Buben’.
The Stones are still going strong.
Die Rolling Stones sind immer noch  gut in Form.
Some critics say they are the best live performers of the lot. Einige Kritiker behaupten, sie seien die  besten Live-Musiker von allen.
The girl with kaleidoscope eyes or the girl with      colitis goes by. Das Mädchen mit den Kaleidoskop Augen oder aber: das Mädchen mit Kolitis geht vorbei.             (Anspielung auf einen berühmten Beatles Song)
As long as there has been pop, there have been backing singers. And while millions know their voices, virtually nobody knows their names. Solange es Popmusik gibt, hat es Background-Sänger gegeben. Und während jeder ihre Stimmen kennt, kennt praktisch keiner ihre Namen.
She’s the reigning queen of the back-up singers, and won a Grammy in the 90s. Sie ist die herrschende Königin der Background-Sängerinnen und gewann in den 90er Jahren einen Grammy.
She eschewed stardom, finding back-up work
more fulfilling.
Sie verzichtete auf das Leben als Star und fand die Arbeit als Background-Sängerin erfüllender.
Rap music isn’t just a fad.                                                            Rap Musik ist nicht  nur eine Modeerscheinung.
They are preparing to release another
posthumous album.
Sie bereiten sich darauf vor, ein weiteres Album posthum zu veröffentlichen.
His son denied that he was cashing in on his
father’s estate.
Sein Sohn bestritt, dass  er mit dem Nachlass
seines Vaters abkassieren wolle.
The Times is perhaps the most well-known
broadsheet in England. 

The Sun is the tabloid with the highest circulation.
Die Times ist vielleicht die bekannteste seriöse Zeitung  in England.
Die ‚Sun‘ ist das Boulevardblatt mit der höchsten Auflage.
Newspaper reports often have these useful
sidebars these days.                                                       
 Zeitungsberichte haben heutzutage oft diese nützlichen Zusatzinfos (zum Zeitungsartikel).
It’s a very suspenseful book.                    Es ist ein sehr spannendes Buch.
Great artists often take on simplicity.
Große Künstler arbeiten oft mit Einfachheit.
He remembers how she arrived in the studio in her curlers. Er erinnert sich noch daran, wie sie in Lockenwicklern im Studio auftauchte.
She was playing to the gallery. Sie setzte sich in Szene.
She nailed it in just two amazing takes. Sie schaffte es in nur erstaunlichen zwei
Aufnahmen.
The drama was played to a capacity audience for months.                                            Das Drama wurde monatelang vor vollbesetztem Haus gespielt.
Everybody remembers the bit in Goldfinger where the laser is slowly creeping up towards Bond’s      privates. Jeder erinnert sich an die Szene in Goldfinger, in der der Laser langsam auf Bonds edelste Teile zu hochkriecht.
He earned laughter with a decent impression of Mandela’s voice. Er kriegte ein paar gute Lacher mit einer
ordentlichen Nachahmung von Mandelas Stimme.
Children like going to the circus because there are lion tamers and snake charmers, fire-eaters and high-wire artists.
Kinder gehen gerne in den Zirkus, weil es da
Löwenbändiger und Schlangen-beschwörer,
Feuerschlucker und Hochseilartisten gibt.
There are many street vendors and souvenir stands around the cathedral.                              Um die Kathedrale gibt es viele Straßenverkäufer und Souvenirstände.
The church façade was covered in scaffolding. Die Kirchenfassade war eingerüstet.

Schreibe einen Kommentar