They have royally screwed up. | Sie haben es absolut total vermasselt. |
They had their chance, but they blew it. | Sie hatten ihre Chance, aber sie haben sie vergeigt. |
He’d done it, he’d pulled it off. | Er hatte es geschafft, er hatte das Ding durchgezogen. |
Genius is in the details. | Das Genie zeigt sich in den Details. |
The only way to get stuff done right is to do it yourself. | Die einzige Art, etwas richtig zu erledigen, ist, wenn man es selbst macht. |
Don’t start anything you can’t finish. | Fang nichts an, was Du nicht zu Ende bringen kannst. |
Move on with your life, move it or lose it. | Mach‘ etwas mit deinem Leben, mach‘ was oder stecke es auf. |
She’s a bit unaccustomed to getting up early. | Es ist für sie etwas ungewohnt früh aufzustehen. |
She was mulling over staying in the sack until noon. | Sie zog in Erwägung, bis Mittag in der Kiste zu bleiben. |
She was still curled up in bed. | Sie lag immer noch zusammengerollt im Bett. |
They thought her days as a teacher were numbered. |
Sie dachten, ihre Tage als Lehrerin seien gezählt. |
Surprisingly, she was rising to the occasion. | Überraschenderweise wuchs sie an der schwierigen Situation. |
You did everything you could, I’m not just saying that to make you feel better. | Du hast alles getan, was für Dich möglich war, ich sage das nicht nur, damit Du Dich besser fühlst. |
Positive reinforcement was her strong suit. | Positiv zu verstärken war ihre starke Seite. |
She was a real standout in that department. | In diesem Bereich war sie wirklich herausragend. |
So you’re a homebody, after all. | Also bist Du doch ein Heimchen. |
She keeps a lot inside. She keeps things bottled up inside. |
Sie lässt kaum etwas raus. |
She was offered the job, but turned it down flat. | Ihr wurde die Stelle angeboten, aber sie lehnte sie rundweg ab. |
She was tanned and looked rested. | Sie war gebräunt und sah erholt aus. |
Are we going to catch a bite? | Sollen wir uns einen Happen zu essen besorgen ? |
He shifted from buttock to buttock in his seat. | Er konnte es auf seinem Platz kaum noch aushalten. |
I’ve got to go. I’ll take a rain check on the coffee. | Ich muss gehen, ich komme auf dein Kaffeeangebot gerne später zurück. |
Are you game, or are you lame ? | Machst Du mit oder bist Du faul ? |
He had blinders on. | Er hatte Scheuklappen auf. |
He was out of control. The veins in his forehead were prominent. | Er war außer sich. Die Adern auf seiner Stirn waren sichtbar angeschwollen. |
Give us a break, man. | Verschone uns, Mann. Hör auf damit, Mann. |
His cell went off / chirped / trilled. | Sein Handy klingelte. |
Let’s meet 8.30 on the button / on the dot. | Wir treffen uns punkt 8.30. |
They crashed Tom’s party. | Sie gingen uneingeladen zu Toms Party. |
I’m still open for lucrative endorsements in the soft-drink category. | Ich bin noch offen für lukrative Werbeverträge in der Kategorie alkoholfreie Getränke. |
They were sticking out like a sore thumb here. | Sie passten hier rein, wie die Faust aufs Auge. |
The noise level could do real damage to your eardrums. |
Der Geräuschpegel konnte deinem Trommelfell echten Schaden zufügen. |
His former girlfriend appeared with her husband in tow. | Seine ehemalige Freundin tauchte auf mit ihrem Mann im Schlepptau. |
We tried to sit on the news for some time. | Wir versuchten, die Nachricht einige Zeit zurückzuhalten. |
Some of the reports had been doctored. | Einige der Berichte waren gefälscht. |
The documents on the office desk were stapled. | Die Dokumente auf dem Schreibtisch waren zusammengeheftet. |
Can it hold until tomorrow morning ? | Hat es Zeit bis morgen früh ? |
The guy didn’t bend over backward to support me. | Der Kerl überschlug sich nicht, mir zu helfen. |
I wasn’t exactly overjoyed to meet him. | Ich war nicht gerade begeistert, ihn zu treffen. |
How is it going, man ? | Wie läufts so, Mann ? |
He bear-hugged me half to death. | Er umarmte mich halb zu Tode. |
My sixth sense works pretty well. | Mein 6. Sinn funktioniert ziemlich gut. |
He is obsessive-compulsive. | Er ist zwanghaft neurotisch. |
He’s obsessed on his girlfriend. | Er ist von seiner Freundin wie besessen. |
The world is turning out an incredible number of psychopaths. | Die Welt produziert einige unglaubliche Menge an Psychopathen. |
She always gets the last word. | Sie hat immer das letzte Wort. |
Don’t give me any of your lip. . | Hör auf, mich blöd anzuquatschen. |
Just hear me out. | Hör mir mal zu Ende zu. |
It’s a bit of a knockback / setback. | Es ist ein gewisser Rückschlag. |
The whole thing was a total screw-up / was a balls-up in every way. | Die ganze Sache war ein totales Desaster in jeder Hinsicht. |
Let’s change the subject to something more pleasant. |
Lass uns jetzt mal über etwas Angenehmeres sprechen. |
01.06.2016 GenEx L25
Schreibe eine Antwort