Some time ago the complaint was that the only maternity clothes in existence were dungarees and black trousers. | Vor einiger Zeit beschwerten sich die Leute, dass Latzhosen und schwarze Hosen die einzige Schwangerschaftskleidung war , die es gab. |
It was bucketing it down and it was so cold that we needed a cagoule and thermal gloves. | Es machte wie aus Kübeln runter, und es war so kalt, dass wir eine Regenjacke und Thermohandschuhe brauchten. |
She decided to abandon her cornrows hairstyle. | Sie beschloss ihre Flechtfrisur mit Zöpfen aufzugeben. |
He didn’t want to sport the traditional short back and sides. | Er wollte nicht den üblichen Faconschnitt tragen. |
I’ll wear the trouser suit. That’s one solved then. | Ich werde den Hosenanzug anziehen. Das wäre schon mal klargestellt. |
You look great. Have you been working out? | Du siehst toll aus. Hast Du trainiert ? |
Your eyes are mesmerizing. | Deine Augen sind faszinierend. |
Helen of Troy has nothing on you. | Helena kann dir nicht das Wasser reichen. |
Any comparison with the magic mirror in Snow White is wide of the mark. | Jeder Vergleich mit dem Zauberspiegel in Schneewittchen ist völlig daneben. |
The bracelets are all the rage among youngsters in the States. | Die Armbänder sind der letzte Schrei bei den Jugendlichen in Amerika. |
The bracelets are probably just a fad. | Die Armbänder sind wahrscheinlich nur eine Modeerscheinung. |
There are a lot of knockoffs on the market. | Es gibt viele Billigkopien auf dem Markt. |
He would always go the extra mile to generate a buzz around his brand. | Er setzte gewöhnlich immer noch einen drauf, um eine Aufregung um seine Marke zu erzeugen. |
Most people couldn’t afford his eye-watering prices. |
Die meisten Leute konnten sich seine horrenden Preise nicht leisten. |
It was only the wealthy youngsters who bought his clobber. | Es waren nur die reichen Jugendlichen, die seine Klamotten kauften. |
His work was often hailed as crossing the boundaries between fashion and art. |
Sein Werk wurde oft gepriesen als eine Grenzüberschreitung von Mode zur Kunst. |
Eventually his strategy was as popular as a retired football player’s jockstrap. | Letztendlich war seine Strategie so beliebt wie das Suspensorium eines Fußballspielers im Ruhestand. |
She’s an up-and-comer in the fashion world. | Sie ist ein Aufsteiger in der Modewelt. |
This is a lavishly frilled dress. | Das ist ein Kleid mit üppigem Rüschenbesatz. |
Her trouser suit was exceptional. | Ihr Hosenanzug war außergewöhnlich. |
Today she’s wearing a Breton striped T-shirt. | Heute trägt sie ein T-Shirt mit Matrosenstreifen. |
This jewel-studded fascinator was worn by the Duchess of Cornwall. | Dieser mit Juwelen besetzte Haarschmuck wurde von der Gräfin von Cornwall getragen. |
The tie-dyed pink gown will feature in the exhibition. |
Das gebatikte pinkfarbene Kleid wird in der Ausstellung gezeigt werden. |
The women there are famous for their conservative office attire. |
Die Frauen dort sind berühmt für ihre konservative Bürokleidung. |
Men have an in-built career advantage because they effectively wear the same thing – a suit – every day. | Die Männer haben einen automatischen Karrierevorteil, weil sie praktisch jeden Tag das Gleiche tragen – einen Anzug. |
There is a campaign to ban the label ‘plus-size’. | Es gibt eine Kampagne, das Etikett ‘Übergröße’ zu verbieten. |
Such a label is not empowering anyone. | So ein Etikett steigert das Selbstwertgefühl von niemandem. |
He didn’t like the idea of traipsing around the shops all morning. | Er war nicht sehr begierig, den ganzen Morgen in den Läden herum zu schlappen. |