30.06.2016 P 32

My sense is that the brand Windsor is still
comparatively popular.
Ich habe den Eindruck, dass die Marke Windsor immer noch verhältnismäßig beliebt ist.
Especially the Queen is enjoying a tide of goodwill. Besonders die Königin genießt eine Welle des Wohlwollens.
Even people who are not in favour of the
monarchy wax lyrical about her attitude to work.
Sogar die Leute, die nicht für die Monarchie sind, geraten ins Schwärmen über ihre
Arbeitseinstellung.
In the meantime they‘ve changed  the law of
succession.
In der Zwischenzeit haben sie das
Thronfolgegesetzt / Erbfolgegesetz geändert.
Interestingly enough, they marry at high rates in this country. Interessanterweise heiraten sie in diesem Land in großer Zahl.
As far as I know, she has a common-law partner. Soweit ich weiß, hat sie einen Lebensgefährten.
He put the hard graft in for his job and was
scathing about his employer.
Er rackerte sich für den Job ab und übte
vernichtende Kritik an seinem Arbeitgeber.
He had fallen out with his boss some time ago. Er hatte sich mit seinem Chef vor einiger Zeit
verkracht.
It’s not a time he looks back on with undiluted pleasure. Es ist keine Zeit, auf die er mit ungetrübtem
Vergnügen zurückblickt.
The image of the honest toiler is set against that of the fat cats and bankers. Das Bild des ehrlichen Malochers wird dem Bild der Bonzen und Banker gegenübergestellt.
This newspaper is a bullhorn / is a mouthpiece for the right-wing extremists. Diese Zeitung ist ein Sprachrohr für die rechten Extremisten.
Evidence is mounting that such opinions resonate with some right-wing voters. Die Anzeichen mehren sich, dass solche
Meinungen bei einigen rechten Wählern
Anklang finden.
This stirs fears that what we are seeing now is      only the beginning. Das weckt Ängste, dass das, was wir gerade sehen, erst der Anfang ist.
This is regarded as a tipping point and could set the stage for a shift in values. Das wird als eine Trendwende angesehen und könnte den Weg für einen Wertewandel bereiten.
Thank goodness, our president is a force for good in these difficult times. Gott sei Dank stellt unser Präsident in diesen schwierigen Zeiten einen guten Einfluss dar.
When he had got off / alighted from the train, he tried to get his bearings. Als er aus dem Zug ausgestiegen war, versucht er sich zu orientieren.
It was a five-star hotel and he was waited on hand, foot and finger. Es war ein fünf Sterne Hotel und er wurde vorne und hinten bedient.
The nearest restaurant is only a minute
away.
Die nächste Apotheke ist nur eine Minute
entfernt.
You get value for money there. Da kriegst du was für dein Geld.
It’s their own-brand product, it’s good and cheap. Es ist ihre Hausmarke, es ist gut und günstig.
They need a resilient leader, it’s a challenging job. Sie brauchen eine belastbare
Führungspersönlichkeit, die Stelle ist sehr
beanspruchend.
The powers-that-be came up with a new plan. Die da oben kamen mit einem neuen Plan raus.
On the face of it this is a drop in the ocean. Dem ersten Anschein nach ist das ein Tropfen auf den heißen Stein.
Unfortunately they didn’t have a back-up plan / a Plan B. Leider hatten sie keinen Notplan / Plan B.
Sometimes they paint / spray murals with
permission from the authorities.
Manchmal malen / sprühen sie Wandbilder
mit Erlaubnis der Behörden.
This event made considerable waves. Dieses Ereignis erregte beträchtliches Aufsehen.
This isn’t top of my agenda. Das steht auf meiner Prioritätensliste nicht ganz oben.
Some families still live in cliff dwellings there. Einige Familien leben dort immer noch in
Felswohnungen.
They wear feather headdresses on ceremonial      occasions. Sie tragen Federkopfschmuck bei zeremoniellen Anlässen.
At that time people lived in tight-knit groups. Damals lebten die Leute in eng geschlossenen Gruppen.
They lived in extended families and loved the
great outdoors.
Sie lebten in Großfamilien und liebten die freie Natur.
Out of a babe’s mouth or a suckling’s. Kindermund tut Wahrheit kund.

Schreibe einen Kommentar