09.11.2016 Sp 8

There were no surprises in the team
line-up.
Es gab keine Überraschungen bei der
Mannschaftsaufstellung.
The Bluebirds produced a stunning win over the champions, Man City. Cardiff erzielte einen total überraschenden Sieg gegen den Meister Manchester City.
The incredible pace diminished and the visitors came into the game. Das unglaubliche Tempo ließ nach und die Gäste kamen ins Spiel.
Their defence remained alert. Ihre Abwehr blieb aufmerksam.
He was shielding the ball perfectly. Er deckte den Ball perfekt ab.
He’s a bit of a crowd pleaser / he plays to the      gallery. Er ist einer, der ein bisschen für die Galerie /
Tribüne spielt.
The midfielder delivered the corner and the young striker headed home three minutes from time. Der Mittelfeldspieler schlug die Ecke und der
junge Stürmer köpfte drei Minuten vor
Schluss ein.
He only returned from a seven-month injury
lay-off in February.
Er kehrte erst im Februar von einer
siebenmonatigen Verletzungspause zurück.
He was injured, but he seems to be back on form. Er war verletzt, aber er scheint wieder in Form zu sein.
The final whistle brought with it scenes of
celebration from the packed crowd at the
stadium.
Der Schlusspfiff führte zu Jubelszenen von den      Zuschauern im ausverkauften Stadion.
You’re together for set goals and in between you go your separate ways. Man ist für festgelegte Ziele zusammen, und
dazwischen geht man seine eigene Wege.
Tennis isn’t the sole imperative of my life. Tennis ist nicht das einzig Wichtige in meinem
Leben.
It’s not like he’s had easy draws, he’s beaten some top players. Es ist nicht so, dass er einfache Auslosungen
hatte, er hat einige Top Spieler geschlagen.
He showed on quicker hard courts that he’s
someone to be reckoned with.
Er hat auf schnelleren Hartplätzen gezeigt, dass er jemand ist, mit dem zu rechnen ist.
He worked on his weaknesses, and you can see that all the work he put in  is getting results. Er hat an seinen Schwächen gearbeitet, und man kann sehen, dass all die Arbeit, die er reingesteckt hat, Früchte trägt.
Roche won the second stage, and the Giro winner took the overall lead. Roche gewann die zweite Etappe, und der
Gewinner des Giro übernahm die Gesamtführung.
The three-week race has six mountain-top
finishes.
Das dreiwöchige Rennen hat sechs Bergankünfte.
At the end of the race you start to feel the
fatigue.
Am Ende des Rennens beginnt man die
Erschöpfung zu spüren.
The lactic acid has built up. Die Milchsäure hat sich angesammelt.
As is traditional, the last stage becomes a kind of victory lap for the overall winner, with an exciting finish for the sprinters. Traditionell wird die letzte Etappe zu einer Art       Ehrenrunde für den Gesamtsieger, mit einem         aufregenden Schlussspurt für die Sprinter.
At the end of their career they need a
winding-down programme.
Am Ende ihrer Karriere brauchen sie ein
Programm zum Abtrainieren..
The lawyers of the American cyclist issued a writ and sought damages from the paper. Die Anwälte des amerikanischen Fahrers
gaben eine Verfügung heraus und stellten
Regressansprüche an die Zeitung.
Rowing and cycling need enormous funds of
energy.
Rudern und Radfahren  brauchen enorme
Energiereserven.
The build-up to their season was carefully
planned.
Ihre Vorbereitung auf die Saison war
sorgfältig geplant.
When they practised they did low rates of striking. Wenn sie trainierten, fuhren sie mit niederer Schlagzahl.
He has been the stroke of the boat for the past two years. In den letzten zwei Jahren war er der Schlagmann des Boots.
The coxless pairs and the coxed four are the events they’re certain to win – the banker. Der Zweier ohne Steuermann und der Vierer mit Steuermann sind die Disziplinen, die sie sicher         gewinnen – eine Bank.
When you wait for the final, your
nerves become frayed.
Wenn man auf das Finale wartet, flattern die
Nerven.
After the race they were checked for
performing-enhancing substances.
Nach dem Rennen wurden sie auf
leistungssteigernde Mitteln untersucht.
The double sculls aren’t their strongest boat. Der Doppelzweier ist nicht ihr stärkstes Boot.
This school is very sports orientated. Diese Schule ist sehr sportorientiert.
He’s a home-grown talent. Er ist ein Talent aus dem eigenen Nachwuchs.
He has always used his gifts to the best of his ability. Er hat schon immer sein Talent so gut er es
konnte ausgenutzt.
“Always look out for Turks wielding knives”.
(battle song in a football stadium)
Achte immer auf Türken mit Messern.
(Schlachtgesang im Fußballstadion)
It was unsporting. Es war unsportlich.
The snowboarders do breath-taking jumps and tricks on a special obstacle course. Die Snowboarder machen atemberaubende Sprünge und Tricks auf einem speziellen
Hinderniskurs.
The crowd often gasps in amazement. Der Menge bleibt vor Staunen oft die Luft weg.

Schreibe einen Kommentar