26.11.2016 Rel 7

We are not here to be the moral police. Wir sind nicht hier, um die Moralwächter zu sein.
He was an apparently upstanding, church-going member of the community. Er war ein scheinbar rechtschaffenes, zur Kirche gehendes Gemeindemitglied.
This church has a tradition that reaches back to the days of medieval pilgrimage. Diese Kirche hat eine Tradition, die bis in die Tage der mittelalterlichen Pilgerfahrten
zurück geht.
For millions of Anglicans worldwide, the Cathedral is their Mother Church. Für Millionen von Anglikanern auf der ganzen Welt ist die Kathedrale ihre Mutterkirche.
When you look up high you can see the pillars soaring up to heaven. Wenn Du nach oben schaust, kannst du sehen, wie die Säulen gen Himmel streben.
The fan vaulted ceiling is absolutely exquisite. Die fächerartige Kuppeldecke ist absolut
fantastisch.
In this older part, the round arches are typical of Romanesque (Norman) architecture. In diesem alten Teil sind die Rundbögen typisch für den Romanischen Architekturstil.
A small number of women go into convents. Eine kleine Zahl von Frauen gehen ins Kloster.
Some women are put off by the vows of poverty, chastity and obedience. Einige Frauen werden abgeschreckt durch die          Gelübde der Armut, Keuschheit und des                     Gehorsams.
A taster weekend helped her make up her mind. Ein Schnupperwochenende half ihr, sich
zu entscheiden.
This comes amid a backdrop of decline in the
Catholic Church.
Das kommt vor dem Hintergrund eines
Niedergangs in der katholischen Kirche.
Our saviour loved us and laid down his life for us. Unser Erlöser liebte uns und gab sein Leben für uns hin.
Jesus died that we might be forgiven and
relinquish our selfishness.
Jesus starb, damit uns vergeben würde und damit wir unsere Selbstsüchtigkeit aufgeben würden.
The church has an uphill battle in getting people to reconnect with its teachings. Die Kirche muss sehr hart kämpfen, um
zu erreichen, dass sich die Menschen wieder mit ihren Lehren identifizieren können.
The church needs to have a reality check, not
move into denial of the realities.
Die Kirche muss der Wahrheit ins Auge blicken und nicht zu einem Verdrängen der Realitäten      übergehen.
The treatment of unmarried mothers and their babies in the past was shameful. Die Behandlung von unverheirateten Müttern und ihren Babys war eine Schande.
Words of apology alone are insufficient. Concrete actions are required. Worte der Entschuldigung allein sind nicht
ausreichend. Konkrete Taten sind erforderlich.
It was a valuable offering to appease the gods. Es war eine wertvolle Opfergabe, um die Götter zu besänftigen.
Under canon law women who receive abortion are automatically excommunicated. Nach Kirchenecht werden Frauen, die eine
Abtreibung machen lassen, automatisch                     exkommuniziert.
In this order the Pope says women can be
absolved if they express contrition and seek
forgiveness from their priest.
In dieser Anordnung sagt der Papst, dass Frauen die Absolution erteilt werden kann, wenn sie Reue zeigen und von ihrem Priester Vergebung suchen.
Once again the pontiff overruled traditionalists within the Catholic church. Wiederum überstimmte der Pontifex die
Traditionalisten innerhalb der katholischen
Kirche.
The Vatican was quick to point out that it doesn’t condone abortion. Der Vatikan wies schnell darauf hin, dass er
Abtreibung nicht billige.
‚An eye for an eye, a tooth for a tooth‘, goes back to the Code of Hamurabi. “Auge um Auge, Zahn um Zahn“, geht auf den
Kodex des Hamurabi zurück.
Ashes to ashes, dust to dust. Asche zu Asche, Staub zu Staub.
Get thee behind me Satan. Weiche von mir, Satan.
Till death do us part. Bis dass der Tod uns scheidet.

 

Schreibe einen Kommentar