18.06.2017 P 40

Six months after the eruption of the crisis the real economy has come under mounting pressure.

Ein halbes Jahr nach Ausbruch der Krise ist die
Realwirtschaft zunehmend unter Druck geraten.

It’s imperative / it’s key / it’s crucial  that the      European Central Bank takes the right steps.

Es ist dringend notwendig / entscheidend, dass die europäische Zentralbank die richtigen
Schritte unternimmt.

We should tell our citizens that we will have to      retire later and live within our means.

Wir sollten unseren Bürgern sagen, dass wir
später in Rente gehen und innerhalb unserer
finanziellen  Möglichkeiten leben müssen.

A lot of these states are saddled with public debt for generations to come.

Viele dieser Staaten haben eine öffentliche
Verschuldung für die kommenden Generationen am Bein.

The aspirant country was deemed ready to
become a member.

Das beitrittswillige Land wurde als geeignet
erachtet, Mitglied zu werden.

This is the wording of the draft proposal, but
some adjustments will be necessary.

Dies ist der Wortlaut des Vertragsentwurfs, aber es werden einige Veränderungen notwendig sein.

You have to pass a naturalization test if you want to have dual citizenship.

Du must einen Einbürgerungstest bestehen, wenn du die doppelte Staatsbürgerschaft haben willst.

Some computer experts say they are wary of
over-regulating the Internet

Einige Computerexperten sagen, sie hüten sich            davor, das Internet zu stark zu kontrollieren.

Privacy rights should outweigh the rights of
marketing companies.

Datenschutzrechte sollten mehr Gewicht haben als die Rechte von Marketingfirmen.

The seller can be held  liable for defects.

Der Verkäufer kann für Schäden haftbar gemacht werden.

This firm usually delivers high-end products.

Diese Firma liefert gewöhnlich hochwertige
Produkte.

He has learned to drive a forklift.

Er hat einen Gabelstaplerführerschein.

The Federal Labour Office does not want to
automatically grant work permits to refugees and asylum seekers.

Die Bundesanstalt für Arbeit will nicht
automatisch Flüchtlingen und Asylsuchenden
eine Arbeitserlaubnis geben.

If the protests gain traction, it is possible that the government may make concessions.

Wenn die Proteste sich durchsetzen, ist es
möglich, dass die Regierung vielleicht
Zugeständnisse macht.

He always has to scent-mark his environment.

Er muss in seiner Umgebung immer seine
Duftmarke hinterlassen.

We should not be taken in by his efforts to appear respectable.

Wir sollten seinen Bemühungen, seriös zu
erscheinen, nicht auf den Leim gehen.

It’s a quintessentially British problem.

Es ist ein durch und durch englisches Problem.

The problem has  resolved itself.

Das Problem hat sich von selbst gelöst.

He prevailed against heavy odds.

Entgegen allen Erwartungen setzte er sich durch.

If anyhow possible we should fulfil his dying wish.

Wenn irgend möglich, sollten wir seinen letzten Wunsch erfüllen.

This is a good reminder of keeping the maxim ‘Carpe Diem’ in the forefront of your mind.

Das erinnert dich sehr gut daran, das Motto ‘Carpe Diem’ ganz oben auf der Liste deiner Gedanken zu behalten.

The masses vacillate between emotions and
rational ethic ideals.

Die Masse schwankt unentschlossen zwischen Emotionen und rationalen ethischen Idealen.

The recent developments made the government  take a stand against this kind of violence.

Die jüngsten Entwicklungen brachten die
Regierung dazu, Stellung gegen diese Art Gewalt zu beziehen.

The incriminating picture proved to be a photo montage.

Das belastende Bild erwies sich als eine
Fotomontage.

Changes to the photographic material made by a photo montage are easily possible.

Veränderungen an dem Fotomaterial durch eine Fotomontage sind einfach möglich.

The problem remains a hot potato.

Das Problem bleibt ein heißes Eisen.

Schreibe einen Kommentar