12.09.2017 P 41

Creativity and out-of-the-box thinking are more important than ever. Kreativität und Querdenken sind wichtiger als je zuvor.
She tried to fulfil herself by taking up an old
hobby again – painting.
Sie versuchte sich selbst verwirklichen, indem sie ein altes Hobby wieder aufnahm – Malen.
The island is sometimes described as a
sunseekers’ paradise.
Die Insel wird manchmal als ein Paradies für
Sonnenanbeter beschrieben.
This estate is perfect for a couple who like to live on a grand scale. Dieses Anwesen ist perfekt für ein Paar, das im großen Stil leben möchte.
Playing golf has become a status symbol. Golf spielen ist zum Statussymbol geworden.
He often vegges out in front of the TV all evening. Er entspannt sich oft den ganzen Abend vor dem Fernseher.
He doesn’t have a guilty conscience. Er hat kein schlechtes Gewissen.
A selection of TV and radio stations have been preprogrammed. Eine Auswahl von Fernseh- und Radiosendern sind vorprogrammiert.
From the start the two managers hit it off and worked together extremely well. Von Anfang an kamen die beiden Manager gut miteinander klar und arbeiteten extrem gut
zusammen.
On the plus side good co-operation can save them a lot of money. Auf der Plus-Seite kann ihnen eine gute
Zusammenarbeit eine Menge Geld sparen.
This won’t by itself ensure success. Das alleine garantiert keinen Erfolg.
There is an ingrained culture of entitlement among some members of our society. Es gibt eine eingefleischte Kultur des
Anspruchsdenkens unter einigen Mitgliedern
unserer Gesellschaft.
We need to set up holding centres for refugees outside the EU. Wir müssen Auffanglager für Flüchtlinge
außerhalb der EU einrichten.
For this reason a tent city has been established on a Mediterranean island. Aus diesem Grund ist auf einer Mittelmeerinsel       eine Zeltstadt errichtet worden.
Some member states are dead set against this plan. Einige Mitgliedstaaten sind voll und ganz gegen diesen Plan.
This development could  work to the detriment of some European countries. Diese Entwicklung könnte sich zum Schaden  für einige europäische Länder entwickeln.
The employees have their hands full trying to cope with the heavy work load. Die Angestellten sind voll damit beschäftigt  zu versuchen, mit der schweren Arbeitsbelastung        fertig zu werden.
Don‘t bite off the hand that feeds you. Säge nicht den Ast ab, auf dem du sitzt.
We shouldn’t mislead ourselves into thinking that…. Wir sollten uns nicht täuschen lassen zu denken, dass…
He has often proved that he has a nose for a
business opportunity.
Er hat oft bewiesen, dass er eine Nase für eine       geschäftliche Gelegenheit hat.
Some experts are concerned about the robber       barons’ methods of some companies. Einige Experten sind besorgt wegen der
Raubrittermethoden von einigen Firmen.
They usually give them a little taste and there are a lot of people who bite. Sie ködern sie gewöhnlich ein bisschen, und es gibt viele Leute, die anbeißen.
Nobody knows yet what the final bill will
be.
Noch weiß niemand, wieviel es letztendlich
kosten wird.
They brought this on themselves. Das haben sie sich selbst zuzuschreiben.
Everything has its limits. Alles hat seine Grenzen.
There’s nothing impossible. Nichts ist unmöglich.
We shouldn’t  let down our guard when it comes to protecting our consumers. Wir sollten nicht sorglos werden, wenn es darum geht, unsere Verbraucher zu schützen.
He can’t help himself sometimes. Er kann manchmal nicht anders.
He was going to lie, so he decided to lay it on
pretty thick.
Er hatte vor zu lügen, also beschloss er, es
ziemlich dick aufzutragen.
What has happened should be seen as a warning shot across the bow. Was passiert ist, sollte als ein Warnschuss vor den Bug angesehen werden.
It’s an area of the city where regular clashes pit one rival gang against another. Das ist eine Gegend der Stadt, wo sich
rivalisierende Gangs in regelmäßigen
gewalttätigen Begegnungen gegenüberstehen.

Schreibe einen Kommentar