03.03.2018 Env 19

The record-setting trash output of the country seems to be unyielding. Der Rekordausstoß des Landes an Müll scheint nicht nachzulassen.
Garbage incinerators are making a comeback. Müllverbrennungsanlagen sind wieder im
Kommen.
At that time they said there wouldn’t be a need to have waste-to-energy sites. Damals sagten sie, es gebe keinen Bedarf für
Müllheizkraftwerke.
Environmental groups oppose them. They say they emit a variety of toxic substances. Umweltgruppen sind gegen sie. Sie sagen, sie
stoßen eine Vielzahl giftiger Substanzen aus.
And now incineration? For the love of God. Und jetzt Müllverbrennung? Um Himmels willen.
As the dark and white stripes absorb heat
differently the zebras are able to create air
currents to keep cool.
Weil die dunklen und weißen Streifen die Hitze unterschiedlich absorbieren, können die Zebras Luftströme zur Kühlung erzeugen.
Many heat records have been broken in recent        years. Viele Hitzerekorde sind in den letzten Jahren
gebrochen worden.
They generally expect less rain, but the rain that does fall will be more intense and lead to floods. Allgemein erwartet man weniger Regen, aber der Regen, der dann fällt, wird viel stärker sein und zu Überschwemmungen führen.
Australia is one of the world’s biggest producers of the greenhouse gas CO2. Australien ist einer der größten Emittenten des Treibhausgases CO2.
Mosquito-net fishing is a growing problem. Das Fischen mit Moskitonetzen ist ein
wachsendes Problem.
The use of these insecticide-treated nets raises concerns about toxins. Der Gebrauch von diesen mit Insektiziden
behandelten Netzen verstärkt die Sorgen wegen der Giftstoffe.
Countries decide at a national level whether to plant GM crops. Die Länder entscheiden auf nationaler Ebene, ob sie genetisch veränderte Pflanzen anbauen.
GM fruit and vegetables should be labelled in shops. Genetisch verändertes Obst und Gemüse sollte in den Läden gekennzeichnet sein.
Their aim is to develop viable and ecologically sustainable methods of farming for these            countries. Ihr Ziel ist es, für diese Länder gangbare und
ökologisch nachhaltige Anbaumethoden zu
entwickeln.
If such things happen, the protein content in the milk goes down. Wenn solche Dinge passieren, geht der
Proteingehalt in der Milch zurück.
There will be no grazing left if they don’t do
something about it.
Es wird kein Weideland mehr übrig sein, wenn sie nichts dagegen unternehmen.
It should be legal to kill these animals to manage populations. Es sollte legal sein, diese Tiere zu töten, um die       Bestände zu regeln.
Every year quotas are set for the cull of these       animals. Jedes Jahr werden Quoten für den Abschuss dieser Tiere festgelegt.
There are ambitious plans to revive the
biodiversity of rural areas by introducing native species.
Es gibt ehrgeizige Pläne, die Artenvielfalt von ländlichen Gegenden durch die Einführung
einheimischer Arten wiederzubeleben.
Leading conservationists call for England to push on with the rewilding movement. Führende Umweltschützer fordern, dass  England mit der Bewegung der Renaturierung
weitermacht.
Wild boars already roam the surrounding hillsides after being released elsewhere. Wildschweine ziehen schon wieder durch die
Hügel der Gegend, nachdem sie anderswo
freigesetzt wurden.
The country has seen countless food safety
disasters in the past few years.
Das Land hat in den vergangenen Jahren zahllose Lebensmittelskandale erlebt.
Investigations have found evidence of extreme cruelty in slaughtering practices. Untersuchungen haben Beweise für äußerste
Brutalität bei den Schlachtvorgängen gefunden.
A proportion of the refugees must be counted as climate refugees. Ein Anteil der Flüchtling müssen wohl als
‘Klimaflüchtlinge’ betrachtet werden.
This is a new label, but the idea is very old. Das ist eine neue Bezeichnung, aber der Gedanke ist schon sehr alt.
The seabed mining boom threatens to destroy       habitats and wipe out species. Der Boom des Meeresbergbaus droht
Lebensräume zu zerstören und ganze Tierarten       auszulöschen.
This project could wreak havoc on wildlife. Dieses Projekt könnte verheerenden Schaden an der Tierwelt anrichten.
We really are all in this together. Wir sitzen dabei alle in einem Boot.

Schreibe einen Kommentar