She pulled (over) to the kerb. | Sie fuhr rechts / links ran. |
She parked at the kerb / parked kerbside. | Sie parkte am Randstein. |
She had loaded the car to overflowing with stuff for the charity shop. | Sie hatte das Auto bis oben hin vollgepackt mit Sachen für den Gebrauchtwarenladen.. |
If you ride pillion (on a motorbike), you must always wear a safety helmet, of course. |
Wenn Du auf dem Rücksitz des Motorrads mitfährst, musst Du natürlich immer einen Helm tragen. |
Rolls-Royce is owned by BMW and has opened new dealerships in major cities all around the world. | Rolls Royce ist im Besitz von BMW und hat überall in der Welt in den größten Städten neue Niederlassungen eröffnet. |
It’s a super-duper car that knocks the spots off its rivals. | Es ist ein hammermäßiges Auto, das um Längen besser ist als seine Rivalen. |
An automatic-opening garage is a convenient device. |
Eine Garage mit Automatiktor ist eine angenehme Vorrichtung. |
A personalised number plate can be found comparatively often today. |
Eine persönliche Autonummer kann man heute verhältnismäßig oft finden. |
When they stopped and checked him he failed a breathalyzer test. | Als sie ihn anhielten und kontrollierten, war er beim Alkoholtest über dem Limit. |
He had his driving licence suspended for a year. | Er bekam seinen Führerschein für ein Jahr entzogen. |
You can drive your recreational vehicle (RV) in or out of the motor home park at any time. | Man kann mit seinem Wohnwagen zu jedem Zeitpunkt in den Wohnmobilpark hinein oder herausfahren. |
The odometer, trip meter and the outdoor temperature gauge are illuminated to facilitate reading. |
Der Kilometerzähler, Tageskilometerzähler und die Außentemperaturanzeige sind beleuchtet, um das Ablesen zu erleichtern. |
Sometimes there is a blind spot that your rearview mirror cannot cover. |
Manchmal gibt es einen toten Winkel, den dein Rückspiegel nicht abdecken kann. |
A Lane Change Warning symbol is integrated in his left wing mirror. | Ein Warnsymbol vor Spurwechsel ist in den linken Seitenspiegel seines Autos integriert.. |
A warning light reminds the driver to put his seat belt on / to buckle up. | Ein Warnlicht erinnert den Fahrer daran, den Sicherheitsgurt anzulegen. |
Cars of this category are fitted with an adequate windscreen defrosting and demisting device. | Autos dieser Kategorie sind mit einer ordentlichen Enteisungsanlage und einem (Scheiben) Gebläse versehen. |
The driver used the breakdown lane to get to the motorway exit more quickly. | Der Fahrer benutzte die Haltespur / Standspur / Notspur, um schneller an die Autobahnausfahrt zu kommen. |
The company car had chains in the trunk. | Das Firmenauto hatte Schneeketten im Kofferraum. |
The road serpentined up the hill for nearly half a mile. | Die Straße führte fast eine halbe Meile in Serpentinen den Hügel hinauf. |
The road was of recent vintage. | Die Straße war neuerer Bauart. |
He didn’t have much time, so he pulled into a parking garage. |
Er hatte nicht viel Zeit, also fuhr er in eine Tiefgarage. |
It was one of those multi-storey car parks. | Es war eines von diesen mehrstöckigen Parkhäusern. |
They’ve got these pay-and-display machines, and they don’t fleece you for parking. | Sie haben diese Bezahlautomaten, und man wird fürs Parken nicht gemolken. |
His friend told him to take a sharp right at the next crossroads. | Sein Freund sagte ihm, er solle an der nächsten Kreuzung scharf rechts fahren. |
He signalled / indicated right in order to turn off. | Er setzte den Blinker rechts, um abzubiegen. |
Lots of small roads branch off, so you can easily make a wrong turn / turning. | Viele kleine Straßen zweigen ab, also kann man sich leicht verfahren; / leicht einen falschen Weg fahren. |
The street had been pedestrianised. | Die Straße war in eine Fußgängerzone verwandelt worden. |
He doesn’t belong to those people who buff the car up once a week. | Er gehört nicht zu den Leuten, die das Auto einmal pro Woche auf Vordermann bringen. |
He has used retreads only once in his life. | Er hat runderneuerte Reifen nur einmal in seinem Leben benutzt. |
The driver pulled out to overtake in a situation that was pretty dangerous. | Der Fahrer zog zum Überholen raus / scherte zum Überholen aus in einer Situation, die ziemlich gefährlich war. |
You have to give way here. | Du musst hier die Vorfahrt beachten. |
His battery was dead, so his neighbour jump started his car. |
Seine Batterie war leer, also überbrückte ihn sein Nachbar. |
It’s easy, our drop-off point is also our pick-up point. | Es ist einfach: der Ort, wo man uns absetzt, ist auch der Ort, wo wir wieder einsteigen. |
We often used to stop at the Toddington service area / services when we went north on the M 1. | Wir haben früher oft an der Raststätte in Toddington gehalten, wenn wir auf der M 1 nach Norden unterwegs waren. |
The traffic was starting to open up. | Der Verkehr begann zu fließen. |
The traffic opened up a bit. | Der Verkehr wurde etwas flüssiger. |
Traffic was not heavy and we were making good time. | Der Verkehr war nicht stark und wir kamen gut voran. |
In the meantime his cycle clips have become slightly rusty. | In der Zwischenzeit sind seine Hosenclips fürs Fahrradfahren leicht rostig geworden. |
The headwind can exhaust you within minutes. | Der Gegenwind kann dich in kurzer Zeit fertig machen. |
They all use these ‘roll-on roll-off ferries’, some people call them roll over ferries in fun. | Sie arbeiten alle mit diesen ‘Fahr-drauf fahr-runter Fähren‘, manche Leute nennen sie auch im Spaß ‚Kippe auf die Seite um -Fähren‘ |
The driver’s bill of loading is one of the necessary documents for the port authorities. | Der Frachtbrief des Fahrers ist eines der benötigten Dokumente für die Hafenbehörden. |
This haulage company has always been a very reliable and competent partner. | Diese Transportfirma / Lieferfirma ist immer ein verlässlicher und kompetenter Partner gewesen. |
12.10.2018 Techn 7
Schreibe eine Antwort