17.11.13 P 9

Everybody should have a health
insurance.
                                                 

Jeder sollte eine Krankenversicherung haben.

In this case the hospital should be held accountable.                                               

In diesem Fall sollte das Krankenhaus zur Verantwortung gezogen werden.

The tests substantiated his theory.

Die Tests belegten / begründeten seine Theorie.                                           

The finder’s fee he got was a joke.        

Sein Finderlohn war lächerlich.

Finders keepers, losers weepers.

Der Finder darfs behalten. Wer’s
verloren hat, ist schlecht dran.

The flipside is that …..                              

Die Kehrseite ist, dass …

It’s nice if you do it by choice, not by
necessity.
                                                 

Es ist gut, wenn du es aus freien
Stücken tust und nicht
gezwungenermaßen.

He was having none of it.                        

Er wollte nichts davon wissen.

He didn’t know what hit him.                   

Er wußte nicht, wie ihm geschah.

His foolish action threw a spanner in the works.            
His foolish action threw a spoke in the wheel.           

Seine unüberlegte Handlung streute Sand ins Getriebe.

This reflects badly on you as a parent.  

Das wirft ein schlechtes Licht auf dich als Elternteil.

Most teachers in this country are civil
servants.
                                                

Die meisten Lehrer in diesem Land sind Beamte.

Part of his success is his customer base.

Ein Teil seines Erfolgs ist sein
Kundenstamm.

For him making money is the be all and end all.                                                       

Für ihn ist viel Geld zu verdienen das A und O.

Prices for staples have come down a bit.

Die Preise für Grundnahrungsmittel sind etwas runtergegangen.

Such things fall by the wayside in
economically hard times.
                        

Solche Dinge bleiben in wirtschaftlich
schwierigen Zeiten auf der Strecke.

The project failed because the staff  didn’t follow through.                                

Das Projekt scheiterte, weil die
Mitarbeiter es nicht richtig umsetzten.

The woman at the till asked if I had a
loyalty card.

Die Frau an der Kasse fragte, ob ich
eine Kundenkarte hätte.

They live in a rental home.           

Sie leben in einer Mietwohnung.

This run-down housing project / council estate is a bad neighbourhood.

Diese heruntergekommene Siedlung mit Sozialwohnungen ist eine schlechte
Wohngegend.

Such people are entitled to public
benefits.

Solche Leute habe ein Anrecht auf
staatliche Leistungen.

She’s got such a positive outlook on life.           

Sie hat so eine positive
Lebenseinstellung.

There are forms from the cradle to the grave.

Von der Wiege bis zur Bahre –
Formulare.

She signed a release form saying          that she wouldn’t sue.                              

Sie unterschrieb eine Verzichterklärung, dass sie nicht klagen würde.

An injunction was used against the
publication of the book.

Eine einstweilige Verfügung gegen die Veröffentlichung des Buches wurde erwirkt.

His favourite subjects are the liberal       arts.                                      

Seine Lieblingsfächer sind die
Geisteswissenschaften.

The writer’s grave is in the transept.     

Das Grab des Dichters ist im Querschiff.

The political leaders were accused of genocide.                 

Die politischen Führer wurden des
Völkermords angeklagt.

Co-habitation has become increasingly     common.                                         

Eheähnliche Lebensgemeinschaften sind zunehmend üblich geworden.

We started with no preconceived
opinions.

Wir gingen ohne eine vorgefasste
Meinung an die Sache heran.

                                                          

It was a brazen attempt to cheat us.

Es war ein dreister / unverfrorener
Versuch, uns  zu betrügen
.

 

I couldn’t resist making a remark.

Ich konnte nicht widerstehen, eine
Bemerkung zu machen.

 

It’s a point of principle.                             

Es ist eine Sache des Prinzips.

 

That’s just a drop in the bucket   

That’s just a drop in the ocean.

Das ist nur ein Tropfen auf den heißen Stein.

 

The dead weight of tradition can sometimes make progress difficult.        

Der Ballast der Tradition kann manchmal  den Fortschritt behindern.

 

They live in a listed building, so
rebuilding
is difficult.

Sie wohnen in einem denkmalgeschützten Gebäude, und so ist ein Umbau schwierig.

 

There’s a replica of Drake’s ship in
London.

Es gibt einen  Nachbau von Drakes Schiff in London.

 

Schreibe einen Kommentar