18.11.2019 Rel 13

Rejoice with me, for I have found the sheep which was lost. Freuet  Euch mit mir, denn ich habe das Schaf
gefunden, das verloren war.
The mills of God grind slowly, but they grind        exceedingly small. Die Mühlen Gottes mahlen langsam, aber sie
mahlen ausgesprochen fein.
Jesus was crucified wearing a crown of thorns on Good Friday. Jesus wurde am Karfreitag gekreuzigt und trug        eine Dornenkrone.
The evening before, he had broken bread with his 12 disciples at the Last Supper. Am Abend zuvor hatte er mit seinen
12 Jüngern beim Abendmahl das Brot gebrochen.
He opened the New Testament to the Book of Revelation and offered his congregants a fresh look at its apocalyptic message. Er öffnete das Neue Testament bei der
Johannesoffenbarung und bot seinen
Gemeindemitgliedern einen neuen Blick auf
dessen apokalyptische Botschaft.
The young priest administered the Last Rites. Der junge Priester erteilte die Sterbesakramente.
They address the traditional wedding vows to each other. Sie geben sich einander das traditionelle
  Ehegelöbnis.
Some women of the parish claim the pastor is drop dead gorgeous. Einige Frauen in der Gemeinde behaupten, der Pastor sei zum Umfallen toll.
He was a religious leader, but also a glory hog and a fanatic. Er war ein religiöser Führer, aber auch einer, der nach Ruhm heischte,  und ein Fanatiker.
In fact, he seldom did anything by halves. Tatsächlich machte er nur selten halbe Sachen.
It’s usually the zealots and the extremists who, for good or ill, change the world. Es sind gewöhnlich die Eiferer und Extremisten, die die Welt – zum Guten oder Schlechten –         verändern.
For them there is only their own orthodox belief and, on the other side, heretics and apostates. Für sie gibt es nur ihren eigenen absolut
korrekten Glauben und, auf der anderen Seite,        Ketzer und Abtrünnige.
The use of spells and magic was intended to ward off evil spirits. Der Gebrauch von Zauberformeln und Magie war dazu gedacht, böse Geister abzuwehren.
He sees the church as a force for community transformation. Er sieht die Kirche als eine Kraft des Wandels für die Gemeinde.
The parable of the sower is one of the best known parables in the Bible. Das Gleichnis vom Sämann ist eines der
bekanntesten Gleichnisse in der Bibel.
The preacher delivered a stirring sermon. Der Prediger hielt eine mitreißende Predigt.
This new approach amounts to a rallying cry for change. Diese neue Herangehensweise stellt einen Schlachtruf für Veränderung dar.
The church’s acceptance of LGBT people is
a significant development.
Es gibt eine wichtige Entwicklung der Kirche in der Annahme von Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transgender.
It still takes a bit of getting used to. Man muss sich immer noch ein bisschen daran        gewöhnen.
The church needs to review and update its stance on sexuality. Die Kirche muss ihre Position in Sachen Sexualität überprüfen und modernisieren.
Some members refuse any shift in its
fundamental views on sex and marriage.
Einige Mitglieder verweigern sich jeder
Veränderung  in ihrer Haltung zu Sexualität und Ehe.
The priest will be allowed to bless
same-sex marriages and ultimately conduct them.
Der Priester kann gleichgeschlechtliche
Eheschließungen segnen und letztendlich
vollziehen.
The church needs to adapt to changes in society. Die Kirche muss sich an gesellschaftliche
Veränderungen anpassen.
It goes against our conscience. Das geht gegen unser Gewissen.
His words will remind you to keep the faith and trust the fact that you are guided. Seine Worte werden dich daran erinnern, die
Glaubenstreue zu halten und der Tatsache zu
vertrauen, dass Du geleitet wirst.
Help us, O Lord, for with thee is the fount of life. Hilf uns, o Herr, denn in Dir ist die Quelle unseres Lebens.
O my Lord, give ear unto our humble prayer. O mein Herr, erhöre unser Gebet.
Unbaptised children are at the bottom of the school’s admissions list. Ungetaufte Kinder sind ganz unten auf der
Aufnahmeliste der Schule.

 

Schreibe einen Kommentar