01.08.2020 FFA 19

Painters have always known there is something wrong with perspective. Die Maler haben schon immer gewusst, dass bei der Perspektive etwas nicht stimmt.
The problem is the foreground and the vanishing point. Das Problem liegt beim Vordergrund und dem Fluchtpunkt.
The tale turns the traditional ghost story on its head and plays with all sorts of stereotypes. Die Geschichte stellt die traditionelle
Geistergeschichte auf den  Kopf und spielt mit
allen möglichen Klischees.
One of the highlights will be the stage reading of her play. Einer der Höhepunkte wird die Lesung ihres
Stückes sein.
Of course, this is all part of her publicity. Natürlich ist das alles Teil ihrer
Öffentlichkeitsarbeit.
The waltz was printed on a page of sheet music. Der Walzer war auf ein Notenblatt gedruckt.
The conductor didn’t even look at the score. Der Dirigent schaute noch nicht einmal auf die Partitur.
A sharp makes a note half a tone higher. Ein Kreuz macht eine Note einen halben Ton
höher.
A flat lowers a note by half a tone. Ein b erniedrigt die Note um einen halben Ton.
You can see the bass clef on the staff lines for the left hand. Du kannst den Bassschlüssel auf den Notenlinien für die linke Hand sehen.
The treble clef is for the staff lines with the notes above middle C. Der Violinschlüssel ist für die Notenlinien mit den Noten über dem mittleren C.
The music is divided into bars. Die Musik ist in Takte unterteilt.
A semibreve / whole note lasts for four beats. Eine ganze Note dauert vier Schläge.
A minim / half note is half the value of
a semibreve.
Eine halbe Note hat den halben Wert von einer ganzen Note.
Crotchets / quarter notes, quavers / eighth notes and semiquavers / sixteenth notes are                comparatively short notes. Viertelnoten, Achtelnoten und Sechzehntelnoten sind relative kurze Noten.
This week of events was hyped for weeks by the government. Um diese Eventwoche wurde von der Regierung wochenlang ein Riesenwirbel gemacht.
The exhibition will include loans from many
foreign museums.
Die Ausstellung wird Leihgaben von vielen
ausländischen Museen beinhalten.
She was the real find of the film. Sie war die wahre Entdeckung des Films.
The role itself is one that never ceases to
fascinate.
Die Rolle an sich ist eine, die nie aufhören wird zu faszinieren.
The role is a hoop through which every great actor must, sooner or later, jump. Die Rolle ist ein Reifen, durch den jeder große Schauspieler früher oder später springen muss.
The sequel was nowhere near as successful as the first part. Die  zweite Folge war nicht annähernd so
erfolgreich wie der erste Teil.
The average viewing figures fell after a promising start. Die durchschnittlichen Einschaltquoten fielen nach einem vielversprechenden Start.
He performed the one-man production to a
sell-out audience.
Er führte das Ein-Mann Stück vor ausverkauftem Haus auf.
He will star as a stand-up in a new film. Er wird als Star und Solokomödiant in einem
neuen Film auftreten.
He had this picture in mind as template or
exemplar.
Er hatte dieses Bild als Schablone oder Muster im Sinn.
The painting was clearly beyond his means. Das Bild war jenseits seiner finanziellen
Möglichkeiten.
The book was feted by the critics. Das Buch wurde von den Kritikern gefeiert.
He wasn’t pleased to be pigeon-holed as a youth writer. Er war nicht erfreut darüber, in die Schublade des Jugendschriftstellers gesteckt zu werden.
Henry the Hedgehog is the second animated short by these film-makers. Heinrich der Igel ist der zweite kurze Trickfilm von diesen Filmemachern.
He has difficulty making friends because he hugs everybody, which lacks the desired effect. Er hat Schwierigkeiten, Freunde zu gewinnen, weil er jeden umarmt, was die gewünschte
Wirkung verfehlt.

Schreibe einen Kommentar