01.08.2020 Econ 26

The country is now mentioned in the same breath as Detroit, with one significant difference, it can’t declare bankruptcy. Das Land wird jetzt  im gleichen Atemzug wie
Detroit genannt, mit einem wichtigen
Unterschied: es kann keine Insolvenz anmelden.
A lot of women work in unskilled,
low-paying jobs.
Viele Frauen arbeiten in ungelernten, schlecht
bezahlten Stellen.
Perhaps we are too quick to write off such people as unemployable. Vielleicht sind wir zu schnell dabei, solche Leute als nicht vermittelbar abzuschreiben.
Illegal drugs, including high-level
narcotrafficking, are one of the few growth
industries.
Illegale Drogen, darunter Drogenhandel im
großen Stil, sind eine der wenigen
Wachstumsindustrien.
The credit downgrade makes it harder to improve their economy, but I’m an incurable optimist. Die Abstufung der Kreditwürdigkeit macht es schwieriger, ihre Wirtschaft zu verbessern, aber ich bin ein unverbesserlicher Optimist.
Success will ultimately be measured on raising the fortunes of the disenfranchised youth and          long-term unemployed. Der Erfolg wird letztendlich daran gemessen, das Los der benachteiligten Jugendlichen und der Langzeitarbeitslosen zu verbessern.
The car companies have been feeling the pinch, too. Die Autofirmen haben auch die schlechte Lage zu spüren bekommen.
Two brands have joined forces for a promotional campaign. Zwei Marken haben sich für eine Werbekampagne zusammen getan.
The sourcing / the procurement of raw materials is extremely important to this company. Der Einkauf / die Beschaffung von Rohstoffen ist für diese Firma extrem wichtig.
He hopes that his vending machines can be rolled out nationally. Er hofft, dass seine Verkaufsautomaten im
ganzen Land auf den Markt gebracht werden
können.
He needs to find someone who wants to jump in with him. Er muss jemanden finden, der bei ihm einsteigen will.
This company has plummeted from its
once-essential position because of its
encrypted e-mail system.
Diese Firma ist von ihrer einst unverzichtbaren Position wegen ihres verschlüsselten e-mail
Systems abgestürzt.
The firm claimed it was completely secure against any form of hacking. Die Firma behauptete, sie sei gegen jegliche Form des Hackens sicher.
Now it is a lossmaking also-ran. Jetzt macht sie Verluste und rangiert unter ferner liefen.
And the demand for hardwood flooring has
collapsed during the recession.
Und die Nachfrage nach Parkettboden ist
während der Rezession zusammengebrochen.
Austerity measures have hit households in the      pockets. Die Sparmaßnahmen haben sich auf den
Geldbeutel der Haushalte ausgewirkt.
 Most people are tired of all these public
expenditure cuts.
Die meisten Leute haben all diese Kürzungen der öffentlichen Ausgaben satt.
Thank goodness, interest in corporate ethics has increased in the past few years. Gott sei Dank ist das Interesse am Thema Moral in der Geschäftswelt in den letzten Jahren
gestiegen.
If possible we shop from local retailers. Wir kaufen, wenn möglich, bei den örtlichen
Einzelhändlern ein.
The risks are adequately covered because state guarantees kick in. Die Risiken sind angemessen abgedeckt, weil Staatsbürgschaften greifen.
It was a capitalist’s wet dream. Es war wie der feuchte Traum eines
Kapitalisten.
The euro is looking pretty strong against the         dollar. Der Euro sieht gegen den Dollar ziemlich stark aus.
He’s regarded as a highly successful  climber in the banking world. Er wird als ein höchst erfolgreicher Aufsteiger in der Bankenwelt angesehen.
Most people prefer a fixed-rate mortgage
loan. A variable-rate mortgage is not advisable these days.
Die meisten Leute bevorzugen eine Hypothek mit Festzins. Eine Hypothek mit flexiblem Zins ist         derzeit nicht ratsam.
His company has turned the corner. Seine Firma ist aus dem Gröbsten raus.
The media mogul decided to buy into a promising new magazine. Der Medienzar beschloss, sich in ein
vielversprechendes neues Magazin einzukaufen.
The once thriving port seemed to be condemned to terminal decline. Der einst blühende Hafen schien zum endgültigen Niedergang verurteilt.
The decision to create a new manufacturing base for offshore wind turbines on the site of an old dock could bring many jobs. Die Entscheidung, an dem Ort  eines alten Docks einen Fertigungsstandort für Windräder auf See zu schaffen, könnte viele Arbeitsplätze bringen.
The Siemens announcement is a ‘game changer’. Die Ansage von Siemens ist ein völliger
Wendepunkt.
Enormous wind farms are under construction or in the planning phase and they’re due to be sited off Yorkshire. Riesige Windfarmen werden derzeit gebaut oder sind in der Planungsphase, und sie sollen vor Yorkshire liegen.
This will create an initial 1,000 jobs with thousands more in the supply chain. Das wird anfänglich 1000 Stellen schaffen mit
tausenden mehr in der Lieferkette.
The knock-on effects will be felt around the
region.
Der Dominoeffekt wird in der ganzen Gegend zu spüren sein.
The contractor carried out the construction within the specified time frame. Der Bauunternehmer führte die Bauarbeiten
innerhalb des festgelegten Zeitrahmens durch.
An electric rail link will cut journey times to
London and will ultimately connect with HS2.
Eine elektrifizierte Eisenbahnstecke wird die
Reisezeit nach London verkürzen und letztlich
eine Verbindung zur
Hochgeschwindigkeitsstrecke herstellen.
Complete reliance on Russia for cheap gas is no longer a viable policy. Völlige Abhängigkeit von billigem Gas aus
Russland ist nicht länger eine tragfähige Politik.
North Sea oil has always been an important        source of revenue for the UK. Das Nordseeöl war schon immer eine wichtige Einnahmequelle für das Vereinigte Königreich.
Scottish politicians have argued that this wealth has been unfairly distributed. Schottische Politiker haben argumentiert, dass dieser Reichtum ungleich verteilt worden ist.
Germany is a country without much mineral wealth. Deutschland ist ein Land ohne viele
Bodenschätze.
He holds doctorates in software engineering and economics. Er hat einen Doktortitel in Softwareentwicklung und einen in Wirtschaft,
His company has been working to reduce delivery times for years. Seine Firma arbeitet seit Jahren daran, die
Lieferzeiten zu verringern.
The anticipatory shipping system studies people’s browsing habits and looks at what they have         already bought. Das vorausschauende Versandsystem untersucht die Suchgewohnheiten der Leute und achtet
darauf, was sie schon gekauft haben.

Schreibe einen Kommentar