Do you think the fire was accidental? | Denkst Du, dass das Feuer zufällig ausgebrochen ist? |
He ordered his men to search the place, if necessary to turn it inside out. |
Er befahl seinen Leuten, das Haus zu durchsuchen, wenn nötig es total auf den Kopf zu stellen. |
What these guys do is they strap an explosive device to their body. | Was diese Kerle machen ist, sie binden sich eine Sprengladung an ihren Körper. |
This will nail the bastard good and proper. | Damit werden wir diesen Hund voll festnageln. |
The big guys are too powerful to be brought to account. |
Die Großen sind zu mächtig, um zur Rechenschaft gezogen zu werden. |
When he started dealing he got into trouble with the police. | Als er anfing mit Drogen zu handeln, bekam er Ärger mit der Polizei. |
His heroin is laced with an even more potent additive. |
Sein Heroin ist mit einem sogar noch stärkeren Zusatzstoff gestreckt. |
When the police searched the drug dealer he had to strip down to the buff. | Als die Polizei den Drogendealer durchsuchte, musste er sich bis auf die Haut ausziehen. |
You’re nicked. | Du bist verhaftet. |
He was imprisoned without charge, followed by an extended period of house arrest. | Er wurde ohne Anklage inhaftiert, gefolgt von einem längeren Zeitraum von Hausarrest. |
The whole thing was a set-up. | Die ganze Sache war eine arrangierte Falle. |
This fitted in well with what one witness had told them a few days ago. | Das passte genau zusammen mit dem, was ihnen ein Zeuge vor einigen Tagen gesagt hatte. |
This puts a different complexion on things. | Das lässt die Dinge in einem anderen Licht erscheinen. |
Gender sensitisation classes can help to change a patriarchal culture. | Stunden zum Thema ‘Geschlechtersensibilisierung’ können helfen, eine patriarchalische Kultur zu verändern. |
Of course, it’s not easy to change regressive mindsets. | Natürlich ist es nicht einfach, rückschrittliche Einstellungen zu verändern. |
Sexual violence is frequently committed by men known to their victims. | Sexuelle Gewalt wird häufig von Männern ausgeübt, die ihren Opfern bekannt sind. |
He activated HOLMES (The Home Office Large Major Enquiry System) in order to find out about possible connections. |
Er aktivierte das HOLMES Computersystem, um sich über mögliche Verbindungen zu informieren. |
Can you run down a number plate for me? – Nothing could be easier. | Könntest Du für mich eine Autonummer überprüfen? – Nichts leichter als das. |
His brother had always been security conscious, so he couldn’t believe that the door opened. | Sein Bruder war immer sicherheitsbewusst gewesen, und so konnte er nicht glauben, dass die Türe aufging. |
That in itself meant nothing. He knew that. | Das an sich bedeutete noch nichts. Das wusste er. |
It all looks quite kosher, in no way illegal. | Das sieht alles ganz sauber aus, in keiner Weise illegal. |
They looked like villains, and you probably wouldn’t go far wrong. | Sie sahen wie Schurken aus, und man würde wahrscheinlich nicht weit daneben liegen. |
So what brought them under scrutiny ? – Arms dealing. – What? – You heard me. | Also was hat sie unter Beobachtung gebracht? – Waffenhandel. – Was? – Du hast mich richtig verstanden. |
He had it all, which is only a testament to the grim truth of life that bastards thrive. | Er hatte alles, was nur ein Beweis für die traurige Lebenswahrheit ist, dass es den Schweinehunden glänzend geht. |
He knew his friend wouldn’t shop him. | Er wusste, dass sein Freund ihn nicht verpfeifen würde. |
So you were leering at her. – Don’t put words into my mouth. | Also haben Sie sie angestarrt. – Hören Sie auf, mir Dinge zu unterstellen. |
There’s no evidence to the contrary. | Es gibt keine Beweise für das Gegenteil. |
You’re probably right. But we had to follow up on it. | Du hast wahrscheinlich Recht, aber wir mussten der Sache nachgehen. |
This makes him look like a badass. | Das lässt ihn wie ein harter Typ aussehen. |
We need to check mispers and recent deaths, too. | Wir müssen die Vermissten und auch die jüngsten Todesfälle überprüfen. |
Once he’s on the trail of something, he’s not easily deterred. | Wenn er mal einer Sache auf der Spur ist, lässt er sich nicht mehr leicht abschrecken. |
True enough, she said. | Allerdings wahr, sagte sie. |