17.03.14 Econ 7/8

In spite of the economic downturn they stayed in the black.        Trotz des wirtschaftlichen Rückgangs schrieben sie weiter schwarze Zahlen.
The downturn has levelled  off.   Der Rückgang hat sich einpendelt / hat sich
stabilisiert.
They source their products from abroad, in most cases from Asia.           Sie beziehen ihre Produkte aus dem Ausland, meistens aus Asien.
The manufacturing costs there are low. Die Herstellungskosten dort sind niedrig.
Working conditions  in this factory are
abysmal.             
    
Die Arbeitsbedingungen in dieser Fabrik sind schrecklich.
They stock Fairtrade products in this shop.            Sie führen Fairtradeartikel in diesem Laden.
They’ll break even this year.   Sie werden dieses Jahr aus der Verlustzone
kommen.
Supply bottlenecks are annoying for
customers.              
Versorgungsengpässe sind für Verbraucher
ärgerlich.
Today, at 35, he’s made it.      Heute mit 35 hat er es finanziell geschafft.
They  laid off workers / they made more than 500 workers redundant. Sie haben mehr als 500 Arbeiter entlassen.
Some of the workers are retrained.            . Einige der Arbeiter werden umgeschult.
The consumer purchasing power (adjusted
for inflation)  hasn’t increased much in the last     decade.             
Die Kaufkraft der Konsumenten (unter
Berücksichtigung der Inflation) ist im letzten
Jahrzehnt nicht viel gestiegen.
There’ll be cutbacks in social welfare
spending.               
Es wird Kürzungen bei den Sozialausgaben geben.
The CEO is well-known for cold-blooded cost
effectiveness.   
Der Firmenchef ist bekannt für knallharte
Berechnung der Wirtschaftlichkeit.
Do such people have the welfare of the company at heart?    Liegt solchen Leuten das Wohlergehen der Firma am Herzen?
He received a hefty separation money / severance pay. Er bekam ein dickes Abfindungsgeld.
5,000 dollars a month plus expenses.
5000 Dollar im Monat plus Spesen.
The tax rate for high earners is  at about
45 %.            
Der Steuersatz für die Spitzenverdiener liegt
ungefähr bei 45 Prozent.
The government has imposed a wage freeze. Die Regierung hat einen Lohnstopp angeordnet.
Our company needs to slash expenditures. Unsere Firma muss die Ausgaben kürzen.
The average profit margin is low,     Die durchschnittliche Gewinnspanne ist  niedrig.
Pay demands have been restrained for some time.    Die Lohnforderungen waren schon einige Zeit lang  zurückhaltend.
The foreign-exchange reserves of this country are scarce.
Die Devisenreserven dieses Landes sind knapp.
The five industry prognosticators      Die fünf Wirtschaftsweisen
Sick leave was at a low.   Der Krankenstand war auf einem Tiefststand.
You need a receipt in order to be
reimbursed by your insurance company.
Du brauchst eine Quittung, um das Geld von
deiner Versicherung erstattet zu bekommen.
Let’s try to cut a deal today. Lass uns versuchen heute einen Abschluss zu
erzielen.
The fine print of a contract can prove to be
extremely important.    
     
Das Kleingedruckte in einem Vertrag kann sich als äußerst wichtig erweisen.
Such houses sell for a million.           Solche Häuser werden für 1 Million verkauft.
That’s a hefty price tag.    Das ist ein gesalzener Preis.
The deductability of mortgage interests is an
important financial factor for house owners.  
Die Absetzbarkeit der Hypothekenzinsen ist ein wichtiger finanzieller Faktor für Hausbesitzer.
Union-busting was the order of the day at that time.
Die Zerschlagung der Gewerkschaften war damals das Gebot der Stunde.
A reduction of the 40-hour week to 35 hours with no loss of pay is hardly doable.   Eine Verringerung auf eine 35-Stunden-Woche bei vollem Lohnausgleich ist kaum machbar.
The Great Crash of 1929 caused a worldwide
recession.           
Die Weltwirtschaftskrise von 1929 führte zu einer weltweiten Rezession.    
The cheque bounced.      Der Scheck platzte.
Der Scheck wurde nicht ausgezahlt.
I’d like to change this standing payment order. Ich möchte diesen Dauerauftrag ändern.
The exchange suspended trading.      Die Börse schloß vorzeitig.
The pegging of salary raises to the inflation rate is a thing of the past.       Die Koppelung von Gehaltssteigerungen an die       Inflationsrate ist ein Ding der Vergangenheit.
They’re trying to stem the outflow of capital   /     capital flight.                  Sie versuchen die Kapitalflucht  einzudämmen.
He has to face tax-evasion charges. Er sieht sich einer Anklage wegen
Steuerhinterziehung gegenüber.
Payroll taxes are about to rise.      Die Beiträge zur Sozialversicherung sind dabei zu steigen.
We are the envy of Europe, so we shouldn’t
complain.          
Wir werden von Europa beneidet, also sollten wir uns nicht beklagen.
The job centre / labour office advertises jobs and training courses.       Das Arbeitsamt bietet Stellen und Schulungskurse an.
 A new collective wage agreement was reached     after hard negotiations.     Nach harten Verhandlungen wurde ein neuer
Tarifvertrag erzielt.

 

Schreibe einen Kommentar