05.04.14 Rel 4

Christ is our  redeemer.                             

Christus ist unser  Erlöser.

His intercession is often invoked.                      

Seine Fürsprache wird oft angefleht.

The Pope is sometimes referred to as the supreme pontiff of the Catholic  Church.            

Der Papst wird manchmal als der Pontifex
Maximus der katholischen Kirche bezeichnet.

The Holy See is the home of the Pope and the
central administration of the Roman Catholic Church.

Der heilige Stuhl ist die Heimat des Papstes und die Zentralverwaltung der römisch-katholischen Kirche.

The process of beatification and canonization has undergone various changes over the past
centuries
        

Der Prozess der Seligsprechung und
Heiligsprechung hat im Verlauf der letzten
Jahrhunderte verschiedene Veränderungen
erlebt.

Canonization is the act by which the Catholic church declares a deceased person to be a saint.

Heiligsprechung ist die Handlung, durch die die katholische Kirche einen Verstorbenen zum      Heiligen erklärt.

The late Pope John Paul II was beatified as early as 2011.                                                    

Der verstorbene Papst Johannes Paul II wurde schon im Jahre 2011 seliggesprochen.

He’s expected to be declared a saint before long.                         

Man erwartet, dass er bald heilig gesprochen wird.

A priest has to say mass, deliver sermons and hear confessions.                                     

Ein Priester muss die Messe lesen, Predigten      halten  und die Beichte hören.

The sinner felt pangs of conscience.                

Der Sünder hatte Gewissensbisse.

Divorced Catholics aren’t allowed to receive the holy communion, a rule that will hopefully be changed soon.                        

Geschiedene Katholiken dürfen nicht die heilige Kommunion empfangen, eine Regelung, die      hoffentlich bald geändert wird.

What about the ordination of women?  

Wie steht‘s mit der Priesterweihe von Frauen?

A parish is a community of the faithful and
consists of many parishioners.
      

Eine Gemeinde  ist eine Gemeinschaft von
Gläubigen und besteht aus vielen
Gemeindegliedern.

The Four Horsemen of the Apocalypse are
regarded as the harbingers of doom (originally:    conquest, war, famine and death).

Die vier apokalyptischen Reiter werden als die Vorboten des Untergangs angesehen
(ursprünglich: Eroberung, Krieg,
Hungersnot und Tod).

He passed  away.
He was called to rest. 
He fell asleep.

Er verschied. (euph./beschön. Ausdrücke)
Er wurde abberufen.
Er entschlief.

He became a martyr to his beliefs.         

Er wurde zum Märtyrer für seinen Glauben.

Ash Wednesday is the first day of Lent,named for the practice of Christians of placing ashes on the forehead as a sign of penitence.                            

Aschermittwoch ist der erste Tag in der
Fastenzeit, benannt nach der Praxis von
Christen, sich als Zeichen der Buße ein
Aschekreuz auf die Stirn zeichnen lassen .

At Whitsun the Holy Spirit descends.    

Zu Pfingsten kommt der Heilige Geist auf die
Erde herab.

The Jews eat unleavened bread at passover.                       

Die Juden essen ungesäuertes Brot am Passafest.

There is more rejoicing in heaven over  one
contrite sinner than over 99 righteous who have no need of repentance.

Im Himmel ist mehr Freude über einen reuigen Sünder als über 99 Gerechte, die der Buße nicht bedürfen.

You shall have no other Gods before me.               

Du sollst keine anderen Götter neben mir haben.

The Lord has given, the Lord has taken away. Blessed be the name of the Lord.          

Der Herr hat gegeben, der Herr hat genommen. Gesegnet sei der Name des Herrn.

O Lord, you are the Way, the Truth and the Life.       

O Herr, Du bist der Weg, die Wahrheit und das Leben.

My God, why have you forsaken me?   

Oh mein Gott, warum hast Du mich
verlassen?

Father, into your hand I commend my spirit.        

Vater, in deine Hände übergebe ich meinen Geist.

It is finished.                                                           

Es ist vollbracht.

Peace I leave with you, my peace I give to you.          

Meinen Frieden lasse ich euch, meinen Frieden gebe ich euch.

Out of the depths I cry to you, O Lord, hear my voice.   

Aus den Tiefen rufe ich Herr zu Dir, höre  meine Stimme.

O God, grant to the souls of your departed
servants the remission of all their sins.
           

O Herr, gewähre den Seelen Deiner verstorbenen Diener  die Vergebung all ihrer Sünden.

Schreibe einen Kommentar