Insurance premium rates mostly go up. | Die Versicherungsprämien gehen meistens hoch. |
He was entitled to an insurance rebate, which came as a pleasant surprise. | Er hatte Anspruch auf eine Versicherungsrückzahlung, was eine angenehme Überraschung war. |
The firm was taken over in a leveraged buyout. | Es erfolgte eine Firmenübernahme durch die eigenen Manager. |
The board of directors agreed with this procedure. | Der Aufsichtsrat stimmte diesem Vorgehen zu. |
The Monopolies and Mergers Commission / The Competition Commission has to approve of this decision. | Das Bundeskartellamt muss dieser Entscheidung zustimmen. |
They sometimes link wages to productivity. |
Manchmal koppeln sie die Gehälter an die Produktivität. |
They need to pare costs. | Sie müssen die Kosten drücken. |
China has got considerable foreign exchange reserves. |
China hat beträchtliche ausländische Währungsreserven. |
They’ve always had a balance -of-payments surplus / trade surplus. . |
Sie haben immer einen Zahlungsbilanzüberschuss / Handelsbilanzüberschuss gehabt. |
They practise a form of loosened central planning. |
Sie praktizieren eine Art gelockerte Planwirtschaft. |
Their real G.D.P.and their per capita GDP have gone up for years. | Ihr reales Bruttoinlandsprodukt und ihr Bruttoinlandsprodukt pro Kopf sind seit Jahren gestiegen. |
Special-interest groups try to influence policy and use lobbying to achieve their aims. | Interessensvertretungen versuchen die Politik zu beeinflussen und benutzen Lobbyismus, um ihre Ziele zu erreichen. |
The unemployment rate is creeping upward in our neighbouring country. | Die Arbeitslosenquote steigt in unserem Nachbarland langsam an. |
Retraining programmes should focus on skills that are required in existing jobs. | Umschulungsprogramme sollten sich auf Fertigkeiten konzentrieren, die in vorhandenen Stellen gebraucht werden. |
After a work-related accident he had to claim disability benefits. |
Nach einem Arbeitsunfall musste er Erwerbsunfähigkeitsrente beziehen. |
In the past few years the buying power in Germany has soared again.. |
In den letzten paar Jahren ist die Kaufkraft in Deutschland wieder gestiegen. |
Mechanical engineering and construction business / the building industry are strong at the moment. |
Der Maschinenbau und das Baugewerbe sind derzeit stark. |
No employment record existed that could shed light on his work history. | Es gab keinen Beschäftigungsnachweis, der die Geschichte seiner Arbeitsstellen klären konnte. |
They have got an assembly plant in Mexico. |
Sie haben ein Montagewerk in Mexiko. |
Such companies are widely robotized. | Solche Firmen lassen weitgehend durch Roboter produzieren. |
The workers are putting in a 60 hour week because they are ramping up production. |
Die Arbeiter schieben eine 60 Stunden Woche, weil sie die Produktion hochfahren. |
They subcontract work out as much as they can. | Sie vergeben so viel Arbeit wie sie können weiter. |
The parent company is in America, but they have another company in their sights. |
Die Muttergesellschaft ist in Amerika, aber sie haben eine andere Firma im Visier. |
There’s no codetermination there, the workers have virtually no vote in the management of the company. | Es gibt da keine Mitbestimmung, die Arbeiter haben praktisch keine Mitsprache bei der Leitung der Firma. |
The BRICS countries are sometimes referred to as emerging markets, which is a doubtful term. (Brazil, Russia, India, China, South Africa). | Die BRICS Länder werden manchmal als Schwellenländer bezeichnet, was ein zweifelhafter Begriff ist. |
The times of smallholder agriculture in Germany are over. | Die Zeiten kleinbäuerlicher Landwirtschaft in Deutschland sind vorbei. |
The median rural income has hardly gone up over the past decade. | Das durchschnittliche Einkommen in der Landwirtschaft ist im letzten Jahrzehnt kaum gestiegen. |
The money is earmarked to finance this specific project. | Das Geld ist dafür vorgesehen, dieses bestimmte Projekt zu finanzieren. |
He works as a procurement professional. | Er arbeitet als Einkäufer. |
His base pay is comparatively low. | Sein Grundgehalt ist vergleichsweise niedrig. |
The property bubble was about to burst. |
Die Immobilienblase war kurz vor dem Platzen. |
The market all but collapsed. | Der Markt brach so gut wie zusammen. |
The U.S. is turning a corner in its economic development. |
Amerika kommt über den Berg hinsichtlich seiner wirtschaftlichen Entwicklung. |
07.07.2014 Econ 9
Schreibe eine Antwort