31.07.2014 Env 6

The rise in carbon dioxide levels indicates large climate and sea level changes. Der Anstieg an CO 2 deutet große  Veränderungen im Klima und im Anstieg des Meeresspiegels an.
Many countries have refused to adopt binding
national targets.
Viele Länder haben sich geweigert, bindende
nationale Zielvorgaben zu akzeptieren.
Mining shale oil is likely to be banned in Germany. Schieferöl zu fördern, wird wahrscheinlich in Deutschland verboten.
The government there has lifted a moratorium on the shale oil industry. Die dortige Regierung hat ein befristetes Verbot für die Ölschieferindustrie aufgehoben.
They are planning to dredge the river. Sie planen eine Fahrrinnenvertiefung des Flusses.
They admit with disarming candour that they  sell the shark fins to the Chinese. Sie geben mit entwaffnender Offenheit zu, dass sie die Haifischflossen an die Chinesen verkaufen.
This burgeoning trade puts whole species in
danger of extinction.
Dieser florierende Handel bringt ganze
Tiergattungen in die Gefahr der Ausrottung.
Conservationists have called for the banning of gillnets. Umweltschützer haben das Verbot von
Stellnetzen gefordert.
A lot of people are interested in  nature
conservation.
Viele Menschen sind am Naturschutz interessiert.
Where there’s a will, there’s a way. Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
If current trends continue … Wenn die gegenwärtigen Trends sich fortsetzen,….
A boa constrictor had taken up residence under a skylight in the  attic. Eine Boa hatte sich unter einem Dachfenster auf dem Dachboden häuslich niedergelassen.
There are hardly any antivenom stocks in this country. In diesem Land gibt es kaum Vorräte an Schlangengegengift.
We have it deeply inbred in us that snakes are evil and nasty. Wir haben ein tiefsitzendes angeborenes Gefühl, dass Schlangen  böse und gemein sind.
Bees pollinate more than 30% of all our crops. Die Bienen bestäuben mehr als 30% all unserer Anbaupflanzen.
A new family of insecticides is part of the
problem.
Eine neue Gruppe von Insektiziden ist Teil des       Problems.
The new problem is also known as colony collapse disorder. Das neue Problem ist auch als Bienenvolkkollaps bekannt.
One way to help them is growing bee-friendly plants. Eine Möglichkeit ihnen zu helfen ist,
bienenfreundliche Pflanzen anzubauen.
Pesticide residues could be found in the milk. Pestizid Rückstände konnten in der Milch
entdeckt werden.
Seveso was a huge environmental disaster. Seveso war eine riesige Umweltkatastrophe.
More countries are moving away from using
landfills.
Mehr Länder gehen weg davon, Mülldeponien zu benutzen.
The municipality is careful to filter out anything that could be hazardous. Die Stadtverwaltung achtet darauf, alles
herauszufiltern, was gefährlich sein könnte.
People divide their household rubbish into three different bags. Die Leute teilen ihren Hausmüll in drei
verschiedene Säcke.
They generate more energy by burning waste in vast incinerators. Sie erzeugen mehr Energie, indem sie Abfall in        riesigen Anlagen verbrennen.
Waste to energy plants have become a preferred method of rubbish disposal. Anlagen für Energieerzeugung aus Müll sind
zu einer bevorzugten Methode der
Müllentsorgung geworden.
This plant is a blot on the landscape. Diese Anlage ist ein Schandfleck in der
Landschaft.
We need to think about long-term strategies for minimizing burning waste. Wir müssen über langfristige Strategien
nachdenken, wie wir Müllverbrennen
verringern können.
We need to avoid unnecessary plastic packaging. Wir müssen unnötige Plastikverpackungen
vermeiden.
Washing powder often comes in large tins or strong cardboard boxes. Waschpulver ist oft in großen Dosen oder dicken Pappschachteln zu kaufen.
Most of the plastic goes into landfill, i.e. it is not recycled. Das meiste Plastik landet auf der Deponie, d.h. es wird nicht wiederverwertet.
The plastic industry is trying hard to develop more eco-friendly materials. Die Plastikindustrie versucht sehr, mehr
umweltfreundliche Materialien zu
entwickeln.

Schreibe einen Kommentar