| The machine is in operation, so we need to wear protective clothing. | Die Maschine ist in Betrieb, wir müssen also Schutzkleidung tragen. |
| All the workers in this facility have got good medical cover / health insurance. |
Alle Arbeiter in dieser Einrichtung haben guten Krankenversicherungsschutz. |
| The overall well-being of the staff should be our major concern. | Das allgemeine Wohlbefinden der Belegschaft sollte für uns von großer Wichtigkeit sein. |
| This dog is a cross-breed. | Dieser Hund ist ein Mischling. |
| This kind of neglect amounts to animal cruelty. | Diese Art von Vernachlässigung läuft auf Tierquälerei hinaus. |
| The church is a Gothic revival building. | Die Kirche ist ein neugothisches Gebäude. |
| The inscription on the plaque says it was built in the 18th century. | Die Inschrift auf der (Gedenk)Tafel besagt, dass sie im 18. Jahrhundert erbaut wurde. |
| The eulogy was delivered by the vicar during the funeral service. | Die Totenrede wurde vom Vikar während des Trauergottesdiensts gehalten. |
| Divorce was simply not done in those days. | Scheidung gehörte sich damals einfach nicht. |
| These figures are a reliable predictor of our economic development. |
Diese Zahlen sind ein verlässlicher Indikator für unsere wirtschaftliche Entwicklung. |
| It provides a taste of things to come. | Es bietet einen Vorgeschmack auf die Dinge, die auf uns zukommen. |
| She earns a pittance. | Sie verdient einen Hungerlohn. |
| It’s no wonder she has to scrimp and save. | Es ist kein Wunder, dass sie sich das Geld vom Mund absparen muss. |
| She hasn’t given up on a better life. | Sie hat die Hoffnung auf ein besseres Leben nicht aufgegeben. |
| There’s a ray of hope for her. | Es gibt einen Hoffnungsschimmer für sie. |
| Public housing has been neglected over the past few years. | Der sozialer Wohnungsbau ist in letzten Jahren vernachlässigt worden. |
| They had to dig deep into their pockets to buy the property. | Sie mussten tief in die Taschen greifen, um das Wohneigentum zu kaufen. |
| The two houses cost 400 and 500 grand respectively. |
Die zwei Häuser kosten 400,000 beziehungsweise 500,000. |
| The shoppers were scrambling to get the best bargains. | Die Käufer überschlugen sich, um die besten Angebote zu kriegen.. |
| To all intents and purposes this law concentrated all governing power in his hands. | Im Grunde konzentrierte dieses Gesetz die gesamte Regierungsgewalt in seiner Hand. |
| He quickly branded himself as a kind of benevolent dictator. |
Er gab sich selbst schnell das Image eines wohltätigen Diktators. |
| All his underlings were under strict instruction to give him a daily report. | Alle seine Untergebenen hatten strenge Anweisung, ihm täglich Bericht zu erstatten. |
| The two politicians spent a lot of time together, talking shop and drinking. | Die beiden Politiker verbrachten viel Zeit miteinander, fachsimpelten über den Beruf und tranken. |
| Relief agencies such as UNESCO sponsor a lot of different projects. | Hilfsorganisationen wie z.B. die UNESCO unterstützen viele verschiedene Projekte. |
| This project is aimed at promoting international collaboration. | Dieses Projekt das hat das Ziel, die internationale Zusammenarbeit zu fördern. |
| It’s a place of such cultural significance that it is listed as a UNESCO World Heritage Site. | Es ist ein Ort von solch kultureller Bedeutung, dass er als UNESCO Weltkulturerbe geführt wird. |
| The tourism operator can’t be pleased with the way the hotel is run. | Der Reiseveranstalter kann nicht zufrieden sein , wie das Hotel geleitet wird. |
| People complain that it is overpriced and under-delivering. |
Die Leute beklagen sich, dass es zu teuer ist und zu wenig bietet. |
| The sanitation facilities aren’t satisfactory. |
Die sanitären Einrichtungen sind nicht zufriedenstellend. |
| The manager adopts a low profile, he’s more or less invisible. | Der Manager hält sich sehr zurück, er ist mehr oder weniger unsichtbar. |
| His CV / resumé looked pretty convincing. | Sein Lebenslauf sah sehr überzeugend aus. |
| The ability to memorise is important to pass this exam. | Die Fähigkeit auswendig zu lernen ist wichtig, um dieses Examen zu bestehen. |
| There were several invigilators in the room. | Es waren etliche Aufpasser / Aufsichtsführende im Raum. |
| The students with the best results are creamed off by the top companies. | Die Studenten mit den besten Ergebnissen werden von den Spitzenfirmen weggeschnappt. |
| Most older workers remained stubbornly resistant to reforms. | Die meisten älteren Arbeiter blieben hartnäckig resistent gegen Reformen. |
| Interracial marriage has lost some of its taboo label. | Ehen zwischen verschiedenen Rassen haben etwas von ihrem Stigma verloren. |
09.09.2014 P 19
Schreibe eine Antwort
