25.11.2014 Rel 5

The Holy Shroud of Turin            Das Grabtuch von Turin
If you have faith, you can move mountains.      Wenn Du glaubst, kannst Du Berge versetzen.
The Vatican is described as a nest of vipers
because of the amount of political intrigue
going on there.                
Der Vatikan wird auch als Schlangennest
beschrieben wegen der Menge an politischen
Intrigen, die dort stattfinden.
The character of his papacy can be summed up in one word – backwardness.   Der Charakter seiner Amtszeit als Papst kann in einem Wort zusammengefasst  werden –
Rückschrittlichkeit.
The tide of opinion is clearly running strongly against the church. Der Meinungstrend läuft ganz klar gegen die
Kirche.
The church now faces a rearguard battle. Die Kirche sieht jetzt einem Rückzugsgefecht
entgegen.
This could be a potentially historic setback for the institution. Das könnte ein möglicherweise historischer
Rückschlag für die Institution der Kirche sein.
They claim they’re sorry for what the victims of abuse had to go through.        Sie behaupten, es tue ihnen leid, was die
Missbrauchsopfer durchmachen mussten.
They were subject to hurtful taunting
and belittling comments.       
Sie waren verletzenden Verhöhnungen und
erniedrigenden Kommentaren ausgesetzt.
Now the chuch is trying to keep the shame  under wraps.             Die Kirche versucht jetzt, die Schande
totzuschweigen.
The ban on artificial birth control is widely
flouted.             
Das Verbot der künstlichen Geburtenkontrolle wird weitgehend missachtet.
The preponderance of synagogues and
kosher restaurants in this area is striking.      
Das zahlenmäßige Übergewicht von Synagogen und koscheren Restaurants in dieser Gegend ist auffällig.
The feeding of the 5,000 is also known as the        miracle of the five loaves and the two fish. Die Speisung der 5000 ist auch bekannt als das Wunder der fünf  Brote und der zwei Fische.
God, grant me the  serenity to accept the things I cannot change, courage to change the things I can, and wisdom to know the difference. Oh Gott, gib mir die Gelassenheit, die Dinge
anzunehmen, die ich nicht ändern kann, gib
mir Mut, die Dinge anzugehen, die ich ändern
kann, und gib mir die Weisheit, den
Unterschied zu erkennen.
She had been a novice nun, but she found she didn’t have a vocation. Sie war als Nonne eine Novizin gewesen, aber sie merkte, dass sie nicht wirklich berufen war.
The three wise men were standing round the crib with their gifts. Die heiligen drei Könige standen an der Krippe mit ihren Geschenken.
You shouldn’t covet your neighbour’s wife. Du sollst nicht deines Nachbarn Weib begehren.
a cardinal sin – a venial sin     eine Todsünde – eine lässliche Sünde
Luther posted his challenge to the pope
on the door of Wittenberg church.     
Luther hing seine Thesen, mit denen er den Papst anriff, an der Tür der Kirche zu  Wittenberg auf.
One was in orders, and the other a
layman.        
Einer war ein Ordensbruder, und der andere ein Laienbruder.
The Bible says God made man in his image, but I think we make and remake God in whatever image happens to suit our needs.      Die Bibel sagt, Gott erschuf uns nach seinem Bild, aber ich glaube, wir schaffen und verändern Gott in dem Bild, das gerade unseren Bedürfnissen        entspricht.
From the book of Mark, 16th chapter, 18th verse. Aus dem Markusevangelium, 16. Kapitel, 18. Vers.
Those who draw the sword shall die by the sword.             Wer das Schwert führt, wird durch das Schwert umkommen.    
Oh death, where is thy sting ?               
Oh grave, where is thy victory ?      
Oh Tod, wo ist dein Stachel ?
Oh Grab, wo ist dein Sieg ?
Love your neighbour as yourself.                Liebe Deinen Nächsten, wie Dich selbst.
Ask and you shall receive.          Bitte und Dir wird gegeben.
Not my will, but Thine be done.  Nicht mein Wille geschehe, sondern Deiner.
For ever and ever, Amen.        Bis in alle Ewigkeit, Amen / Für immer und ewig, Amen.

Schreibe einen Kommentar