Lazy rivers and flumes / water slides are part of the water theme park. | Strömungskanäle und Wasserrutschen sind Teil des Wasservergnügungsparks. |
A zip line over the water and a recessed fireplace are further attractions. | Eine Seilrutsche über das Wasser und ein Einbaukamin sind weitere Attraktionen. |
But there was no sign of a serviceable wi-fi connection. | Aber es gab kein Anzeichen einer tauglichen W-Lan Verbindung. |
She’s well-known for her ear-to-ear smiles. | Sie ist bekannt dafür, oft über beide Ohren zu grinsen. |
Why is she so obsessed by girls reaching the top ? | Warum ist sie so besessen davon, dass Mädchen an die Spitze kommen? |
She has achieved a lot, and she isn’t done yet. | Sie hat eine Menge erreicht, und sie ist noch nicht fertig. |
Boys are often as self-conscious about their bodies as girls. | Jungen sind oft genau so unsicher wie Mädchen, was ihren Körper angeht. |
Bullying on social network sites is on the increase. | Das Mobbing in sozialen Netzwerken ist im Ansteigen begriffen. |
She was a solitary child raised by her grandparents on their homestead farm. | Sie war ein Einzelkind, das von ihren Großeltern auf einem kleinen Gehöft erzogen wurde. |
They have chosen to throw their lot in with this group of people. | Sie haben sich entschlossen, sich auf die Seite dieser Gruppe von Menschen zu schlagen. |
All these measures aren’t going to be enough to stem this rising tide. | Alle diese Maßnahmen werden nicht ausreichen, um diese steigende Flut zu stoppen. |
She saw this as an opportunity to advance the cause of civil rights. | Sie sah das als eine Gelegenheit, die Sache der Bürgerrechtsbewegung zu fördern. |
Some women seek abortions on medical grounds. | Einige Frauen wollen eine Abtreibung aus medizinischen Gründen. |
The Supreme Court decision struck down a key part of the law, though. | Die Entscheidung des obersten Gerichtshofs hat aber einen wichtigen Teil dieses Gesetzes gekippt. |
You have to make sacrifices along the way. | Man muss auf dem Weg dahin Opfer bringen. |
Experts described these plans as a hare-brained scheme. | Die Experten beschrieben dieses Vorhaben als einen hirnrissigen Plan. |
The most immediate impact is on our country, but there will be knock-on effects for the rest of the world. | Die unmittelbarste Auswirkung ist auf unser Land, aber es wird Dominoeffekte im Rest der Welt geben. |
It’s a compelling photograph. | Das ist ein eindrucksvolles Foto. |
My only quibble with the photo is that …. | Mein einziger kleiner Kritikpunkt an dem Foto ist, dass…. |
You should know the things to do to take your mind elsewhere. | Du solltest wissen, welche Dinge du tun musst, um dich abzulenken. |
He pulled me to one side and gave me some advice. | Er nahm mich auf die Seite und gab mir einen Rat. |
Some people need a kick up their backside. | Einige Leute brauchen einen Tritt in den Hintern. |
They melted it down and shipped it back as gold ingots. | Sie schmolzen alles zusammen und schickten es als Goldbarren zurück. |
People greatly admired the superb workmanship. | Die Leute bewunderten das tolle handwerkliche Können sehr. |
11.01.2024 P 66
Schreibe eine Antwort