They made good time and arrived at their destination by lunchtime. |
Sie kamen gut voran und erreichten ihr Ziel um die Mittagsessenszeit. |
They dropped their friend off in front of his house first. | Sie setzten zuerst ihren Freund vor seinem Haus ab. |
They pulled over and let him out. | Sie fuhren links (rechts) ran und ließen ihn raus. |
His friend pulled over and parked at the kerbside. | Sein Freund fuhr an den Straßenrand und parkte dort. |
They were headed in his direction anyway. | Sie fuhren sowieso in seine Richtung. |
The car is flooded. | Das Auto ist abgesoffen. |
I’ve got a flat tyre. | Ich habe einen Platten. |
He checked the tyre pressure and pumped some air into the front tyres. | Er überprüfte den Reifendruck und pumpte etwas Luft in die Vorderreifen. |
Oh dear, there are road works and diversions everywhere. |
Ach du liebe Zeit, überall Straßenarbeiten und Umleitungen. |
The lights were against her at every junction. |
Sie musste an der Ampel von jeder Kreuzung halten. |
She placed her mobile on the passenger seat. | Sie legte ihr Handy auf den Beifahrersitz. |
She was late and pinned the accelerator. | Sie war spät dran und drückte das Gaspedal runter. |
She blew a red light and was caught. | Sie fuhr bei Rot über eine Ampel und wurde geschnappt. |
You’d better wait out the traffic. |
Du solltest warten, bis der schlimmste Verkehr vorbei ist. |
He was parked in front of the pub. | Er stand / parkte vor dem Lokal. |
He signalled out into the traffic | Er setzte den Blinker und fädelte sich in den Verkehr ein. |
He bought a low-slung sports car that was incredibly expensive. |
Er kaufte einen tiefgelegten Sportwagen, der unglaublich teuer war. |
He decided to get himself a vanity plate. | Er beschloss, sich ein persönliches Kennzeichen besorgen. |
He executed a three-point turn in the dead end street and drove off. | Er wendete in der Sackgasse und fuhr weg. |
The sun was high enough to be in his eyes but still low enough to avoid the sun visor. | Die Sonne war hoch genug, um ihm in die Augen zu scheinen, aber doch wieder nieder genug, um unter der Sonnenblende durchzugehen. |
For me, a car is a mode of transportation. |
Für mich ist ein Auto ist ein Fortbewegungsmittel. |
Aviation spirit and lubricating oil have become slightly cheaper over the past few months. | Flugbenzin und Schmieröl sind in den letzten Monaten etwas billiger geworden. |
There are no complimentary beverages or snacks on their flights. | Auf ihren Flügen gibt es keine kostenlose Getränke oder Snacks. |
I had a wait of 50 minutes. | ich hatte einen Aufenthalt von 50 Minuten. |
The station concourse is connected with the airport terminal, which is very convenient. |
Die Bahnhofshalle ist mit dem Flughafenterminal verbunden, was sehr angenehm ist. |
It was already dark, so she slipped on her luminous armbands. |
Es war schon dunkel, also streifte sie sich ihre Leuchtarmbänder über. |
Some child trikes have a push bar so that adults can control the trike. | Einige Kinderdreirädchen haben eine Schiebestange, sodass die Erwachsenen das Dreirädchen kontrollieren können. |
The sign pointed to the turn-off to Portmeirion, but it was partly hidden by a bush. | Das Schild wies auf die Abzweigung nach Portmeirion hin, aber es war teilweise von einem Busch verdeckt. |
The cars were parked nose-to-tail along the kerb with only narrow space between them. | Die Autos waren dicht an dicht am Randstein geparkt mit nur wenig Platz dazwischen. |
When the warden appeared, he drove off and circled round the block. |
Als die Politesse auftauchte, verzog er sich und fuhr einmal um den Block. |
The car was parked illegally on a double yellow line. |
Das Auto parkte illegal im absoluten Halteverbot. |
About time they clamped this car. | An der Zeit, dass sie diesem Auto eine Kralle verpassen. |
He has RP (residents’ parking) and should display the proof in his windscreen. | Er hat Anwohnerparkrecht und sollte seinen Ausweis hinter der Scheibe zeigen. |
Parking is possible on a holiday because restrictions are lifted. |
Parken an einem Feiertag ist möglich, weil die Parkbeschränkungen aufgehoben sind. |
He was involved in a head-on collision with a vehicle travelling at high speed without lights. |
Er war einen Frontalzusammenstoß verwickelt mit einem Fahrzeug, das sehr schnell ohne Beleuchtung fuhr. |
The driver fell asleep and crashed through the barrier on the central reservation. | Der Fahrer schlief ein und krachte durch die Abtrennung auf dem Mittelstreifen. |
In spring, most motorbike riders are keen to roll out the hogs. | Im Frühjahr sind die meisten Motorradfahrer begierig, die schweren Maschinen rauszuholen. |
Archiv der Kategorie: technology
15.04.2015 Tech 3
He slammed the tailgate shut. | Er schlug die Heckklappe zu. |
He honked his horn as he drove away. | Er hupte, als er davonfuhr. |
He managed to smooth away some scrapes in the bodywork of the veteran car. | Er schaffte es, einige Kratzer in der Karosserie des Oldtimer-Autos wegzumachen. |
The car scrappage scheme / cash for clunkers scheme was a political move to support the ailing car industry. | Die Autoabwrackprämie war ein politischer Schachzug, um die schwächelnde Autoindustrie zu unterstützen. |
In most cases the rules of road establish the right of way quite clearly. | In den meisten Fällen legt die Straßenverkehrsordnung ganz klar die Vorfahrt fest. |
They all slowed down in order to be able to gawk at the crash. | Sie bremsten alle ab, um den Unfall begaffen zu können. |
The states have their own regulations at what distance headlights should be dimmed to oncoming traffic. | Die Staaten haben ihre eigenen Vorschriften, in welcher Entfernung die Scheinwerfen für den Gegenverkehr abgeblendet werden sollten. |
Several roads were closed to traffic because of the floods. | Einige Straßen waren wegen des Hochwassers für den Autoverkehr gesperrt. |
When he pulled into the parking lot he was lucky to find a parking spot. | Als er auf den Parkplatz fuhr, hatte er Glück, einen Parkplatz zu finden. |
He was driving at breakneck pace and caused an accident. | Er fuhr in halsbrecherischem Tempo und verursachte einen Unfall. |
The driver claimed the accident had been caused by a stuck accelerator. | Der Fahrer behauptete, der Unfall sei durch ein eingeklemmtes Gaspedal verursacht worden. |
The motorway ended in a bottleneck and there was a huge tailback. | Die Autobahn endete in einer Fahrbahnverengung, und es gab einen riesigen Rückstau. |
The road up the mountain consisted of a series of hairpin bends. | Die Straße, die den Berg hoch führte, bestand aus eine Serie von Haarnadelkurven. |
The maintenance costs of a car are so high that most families think twice before buying a second car. | Die Unterhaltungskosten eines Autos sind so hoch, dass die meisten Familien es sich sehr genau überlegen, bevor sie einen Zweitwagen kaufen. |
The race course is in a city, so there are lots of narrow streets and tight corners. | Die Rennstrecke ist in einer Stadt, also gibt es viele enge Straßen und Kurven. |
He hailed a taxi because he was in a rush to get to the station. | Er hielt ein Taxi an, weil er im Stress war an den Bahnhof zu kommen. |
His old car was a rust-heap and eventually he got himself a new set of wheels. | Sein altes Auto war eine Rostlaube und er hat sich schließlich einen neuen fahrbaren Untersatz zugelegt. |
Who wants to piddle around at 55 mph? | Wer will schon mit 55 Meilen herum tuckern? |
The dumper truck opened the tailgate and tipped the load from the load area. | Der Kipper LKW öffnete die Ladeklappe und kippte die Ladung von der Ladefläche ab. |
The train spotters were out in force in order to admire the old trains. | Die Eisenbahnfans rückten in Massen an, um die alten Züge zu bewundern. |
The toddler went like: “The train goes chug-chug and toot-toot.” | Das Kleinkind sagte: “Der Zug macht tschu-tschu and tut-tut.“ |
Shunting yards are important exchange nodes for freight flows. | Rangierbahnhöfe sind wichtige Umtauschknotenpunkte für den Fluss des Frachtverkehrs. |
Owing to problems on the railway line they had to offload passengers to buses. | Wegen Probleme auf den Streckengeleisen mussten sie die Passagiere in Busse umladen. |
They want to create a grid of segregated cycle lanes. | Sie wollen ein Netz von abgetrennten Radfahrwegen schaffen. |
The cyclists often use quieter backstreets. | Die Radfahrer nehmen oft ruhigere Nebenstraßen. |
He was clearly above the alcohol limit. | Er war deutlich über dem erlaubten Alkohollimit. |
He was cleared of drink driving because something was wrong with the Breathalyzer. |
Er wurde vom Vorwurf der Trunkenheit am Steuer freigesprochen, weil mit dem Messgerät etwas nicht stimmte. |
A lot more drivers are stopped for breath tests these days than in the past. | Heutzutage werden viel mehr Alkoholkontrollen gemacht als früher. |
Off peak open return tickets are definitely cheaper than normal tickets. |
Zeitlich offene Rückfahrkarten zur Nebenverkehrszeit sind deutlich billiger als normale Fahrkarten. |
A Travelcard to London is a sort of combination ticket that includes the Tube. | Eine Tageskarte nach London ist eine Art Kombifahrkarte, die die Benutzung der U-Bahn in London miteinschließt. |
A weekly / monthly travelcard will save you some money if you commute to work. | Eine Wochen- / Monatskarte spart dir etwas Geld, wenn du zur Arbeit pendelst. |
As usual the railway company has put the fares up by 5 % for next year. | Wie üblich hat die Eisenbahngesellschaft die Fahrpreise um 5 Prozent für das nächste Jahr erhöht. |
19.03.2015 Tech 3
We have to have winter tyres here. | Wir müssen hier Winterreifen haben. |
I usually have winter tyres fitted in early November. |
Ich lasse gewöhnlich Anfang November Winterreifen aufziehen. |
These tyres stay supple and their tread is different. | Diese Reifen bleiben geschmeidig und ihr Profil ist anders. |
A 4 x 4 vehicle was approaching with the headlights on full beam. |
Ein Geländefahrzeug näherte sich mit aufgeblendeten Scheinwerfern. |
He drove on full / main / high beam. He was on full / main / high beam. |
Er fuhr mit Fernlicht. |
The other driver drove on dipped / dimmed headlights. The other driver was on dipped / dimmed headlights. |
Der andere Fahrer fuhr mit Abblendlicht. |
He was dazzled by the headlights. | Er wurde von den Scheinwerfern geblendet. |
The sidelights were set in the bumper. | Die Standlichter waren in der Stoßstange angebracht. |
They used to have a car scrappage scheme / a cash for clunkers scheme for some time. | Es gab einmal für eine bestimmte Zeit eine Autoabwrackprämie. |
The car was a piece of crap which no respectable thief would waste a second glance on. | Der Wagen war ein echter Scheiß, den kein vernünftiger Dieb eines zweiten Blickes würdigen würde. |
Needless to say, it didn’t pass its next MOT. | Natürlich schaffte er den nächsten TÜV nicht. |
All the major firms are making plans for self-driving vehicles. |
Alle großen Firmen machen Pläne für selbstfahrende Fahrzeuge. |
A fully automated car won’t be available until the end of the decade. | Ein vollautomatisches Auto wird nicht vor Ende des Jahrzehnts zur Verfügung stehen. |
Finding a parking spot in the morning isn’t easy at all. | Am Morgen einen Parkplatz finden ist überhaupt nicht einfach. |
30% of driving in business districts is spent in a hunt for a parking spot. | 30% der Fahrzeit in Geschäftsvierteln wird mit der Jagd nach Parkplätzen verbraucht. |
He signalled/indicated and turned right. | Er setzte den Blinker und bog rechts ab. |
He had tied down the trunk lid with string/a clothesline. |
Er hatte den Kofferraumdeckel mit einer Schnur herunter gebunden. |
The road was potholed and overgrown with weeds. | Die Straße war voller Schlaglöcher und mit Unkraut übersät. |
You couldn’t do more than 20 on the rutted road. | Man konnte nicht mehr als 20 auf der holprigen Straße fahren. |
She gassed up / filled up the car before she left. | Sie tankte den Wagen auf, bevor sie losfuhr. |
She downshifted into fourth. | Sie schaltete in den 4. Gang herunter. |
She kept the gas /accelerator floored. | Sie hielt das Gaspedal durchgedrückt. |
Her car ate up the road that night. | Ihr Wagen fraß die Kilometer in dieser Nacht. |
Unfortunately she was flashed by an automated roadside radar-camera. | Leider wurde sie von einer automatischen Radarkamera geblitzt. |
Driving lessons are failing to get young drivers ready for the road. | Die Stunden in der Fahrschule schaffen es nicht, die jungen Fahrer auf das Leben auf der Straße vorzubereiten. |
Some drivers avoid motorways after passing their test. | Einige Fahrer vermeiden die Autobahnen nach ihrer Führerscheinprüfung. |
He was pulled over on a traffic stop/ traffic check. | Er wurde bei einer Verkehrskontrolle rausgezogen. |
He pulled into the kerb / pulled over kerbside. | Er fuhr rechts (an den Randstein) ran. |
They checked the registration number of the car. | Sie überprüften die Autonummer des Wagens. |
After the traffic check he pulled out onto the road. | Nach der Verkehrskontrolle fädelte er sich wieder (in die Straße) ein. |
A short time later he totalled his car. | Kurze Zeit später hat er seinen Wagen geschrottet / hat er einen Totalschaden gebaut. |
There were a lot of people who gawked at the crash. | Es gab viele Leute, die den Unfall begafften. |
In this department store you get your parking validated. | In diesem Kaufhaus bekommt man eine Parkgutschrift. |
It wasn’t exactly on the way, but it was worth the diversion. | Es lag nicht direkt auf dem Weg, aber es war den Umweg wert. |
He took a wrong turn and ended up in a cul-de-sac / dead end road. | Er bog falsch ab und endete in einer Sackgasse. |
12.12.2014 Tech 2
The workers painted the ceiling white in order to make good the water damage. | Die Arbeiter strichen die Decke weiß, um die Spuren des Wasserschadens zu beseitigen. |
Then they put new pipe clips onto the pipes where the old ones had come undone. | Dann setzten sie da neue Leitungshalter an die Röhren, wo die alten sich gelöst hatten. |
We need to add 2 – 3 more screws to the splash-back behind the guinea pig cage. |
Wir müssen 2 bis 3 zusätzliche Schrauben an die durchsichtige Plastikscheibe hinter dem Meerschweinchenkäfig anbringen. |
They used rawlplugs / wall-plugs for the screws. | Sie benutzten Dübel für die Schrauben. |
They were to remove the brown marks on the inside of the Velux roof windows. |
Sie sollten die braunen Flecken an der Innenseite der Dachlukenfenster entfernen. |
They had to touch up some paint where it was applied unevenly. |
Sie mussten da etwas Farbe auftragen, wo sie unregelmäßig aufgetragen war. |
First they sanded down a strip on the ceiling where the plaster wasn’t applied evenly. |
Erst schmiergelten sie einen Streifen an der Decke ab, wo der Gips uneben aufgetragen war. |
The units in the wardrobe were fitted. | Die Einbauelemente wurden in den Schrank eingebaut. |
The old drawer handles were replaced. | Die alten Schubladengriffe wurden ersetzt. |
The carpet in the hall had come loose, so they had to reattach it. | Der Teppichboden im Flur hatten sich gelöst, also mussten sie ihn wieder verkleben. |
The workers sometimes have to wear hard hats. | Die Bauarbeiter müssen manchmal Schutzhelme tragen. |
They were able to find the flight-data recorder / black box. |
Sie konnten den Flugschreiber finden. |
I’m sure it’ll turn out to be a technical malfunction or a design flaw.. |
Ich bin sicher, es wird sich als technisches Versagen oder als Konstruktionsfehler erweisen. |
It’s a four-stroke internal combustion engine. | Es ist ein Viertakt-Verbrennungsmotor. |
There were problems with one of the cylinder heads. | Es gab Probleme mit einem der Zylinderköpfe. |
The power went off. | Der Strom fiel aus. |
She was still jet-lagged. | Sie litt immer noch unter den Auswirkungen des Zeitunterschieds. |
Her watch has got an analogue display. | Ihre Uhr hat ein herkömmliches / analoges Ziffernblatt. |
He used a search engine (on the internet) to get to the web site. | Er benutzte eine Suchmaschine, um auf die Internetseite zu kommen. |
It was a web-site for like-minded people. |
Es war eine Internetseite für Gleichgesinnte. |
The clip went up on You Tube. | Der Clip wurde auf YouTube hochgeladen. |
The problem was a runaway chain reaction. |
Das Problem war eine außer Kontrolle geratenen Kettenreaktion. |
The hot fuel rods of the reactor eventually led to a core meltdown. | Die heißen Brennstäbe des Reaktors führten letztendlich zu einer Kernschmelze. |
02.05.2013 Tech 1
Energy-efficient cars don’t give off / emit so many exhaust fumes.
Enegiesparende Autos stoßen nicht so viele Abgase aus.
Tailpipe emissions account for a lot of pollution.
Der Ausstoß von (Auto)Abgasen ist Schuld an viel Umweltverschmutzung.
The fuel consumption of this car is low.
Der Benzinverbrauch dieses Autos ist niedrig.
gas mileage
was man aus 1 Gallone (ca 4 ½ l) rausholt
Long-distance haulage drivers work at night, too.
Fahrer von Fernlastern arbeiten auch nachts.
The duty on fuel / gas tax / petrol taxin this country is very high.
Die Minralölsteuer in diesem Land ist sehr hoch.
The vehicle licensing tax, too.
Die Kfz – Steuer auch.
Juggernauts carry goods over long distances.
Schwerlaster befördern Güter über große Strecken.
The amount of traffic congestion / traffic jams is awful.
Die Menge der Staus in dieser Gegend ist schrecklich.
There was a 2 mile tailback on the M 6.
Es gab einen Rückstau von 2 Meilen auf der M 6.
The London orbital (M 25) is an infamous ring road.
Die Autobahnumgehung (M 25) von London ist eine berüchtigte Umgehungsstraße.
Road rage seems to be on the increase.
Aggressives Verkehrsverhalten ist dabei zuzunehmen.
Headlight flashing should be used in emergencies only.
Das Betätigen der Lichthupe sollte nur in Notfällen erfolgen.
Obscene gestures like giving the other driver the finger are punishable
Obszöne Gesten – wie z.B. dem anderen Fahrer den Finger zeigen – sind strafbar.
He’s a lead-footed speed freak.
Er ist ein Bleifuß- Raser.
Yes, he’s a speeddemon / road rager.
Ja, er ist ein Raser.
He left the turn signal on.
Er ließ den Blinker an.
He often leaves work during the height of the evening rush.
Er geht oft während des schlimmsten Feierabendverkehrs von der Arbeit.
He took a left / made a left and stopped in front of the shop.
Er bog links ab und hielt vor dem Geschäft.
Take the first turning on the right.
Biege die erste Straße nach rechts ab.
How far is it to the next services?
Wie weit ist es bis zum nächsten Autobahnrastplatz?
We very often use the same motorway rest stop / services.
Wir halten sehr oft am gleichen Autobahnrastplatz.
The sidewalks and bike lanes aren’t too good in our town.
Die Gehwege und Radwege in unserer Stadt sind nicht sehr gut.