23.01.2020 Techn 9

You can charge the Sat Nav from the cigarette lighter of your car. Man kann das Navi vom Zigarettenanzünder im Auto laden.
The customers expect certain things, e.g the hands-free kit, the navigation system, the parking assistant, even the cup holder. Die Kunden erwarten bestimmte Dinge, z.B. die Freisprechanlage, das Navi, die Einparkhilfe, sogar den Getränkebecherhalter.
The train was pulling out of the station. Der Zug fuhr vom Bahnhof ab.
If you get hungry, you can go to the buffet car / to the café car. Wenn Du Hunger kriegst, kannst Du in den
Speisewagen gehen.
He is used to driving on the mainland. Er ist es gewöhnt, auf dem Festland zu fahren.
Our car has done 21,000 miles. Unser Wagen hat 21 000 Meilen drauf.
The mechanic asked me to open the bonnet. Der Mechaniker bat mich, die Motorhaube zu
öffnen.
He had to check the brakes and the lights. Er musste die Bremsen und die Beleuchtung
überprüfen.
You have to have it checked after 20,000 miles. Man muss sie nach 20 000 Meilen überprüfen
lassen.
They claim you can’t beat them on price. Sie behaupten, dass man ihre Preise nicht
schlagen kann.
She propped her bicycle against a tree and left, which proved to be a mistake. Sie lehnte ihr Rad an einen Baum und ging weg, was sich als Fehler herausstellte.
“Hey, this is a one-way street.” – “I’m only driving one way.” – You must be joking. „He, das ist eine Einbahnstraße.“ – „Ich fahre nur in eine Richtung.“ – „Sie machen wohl Witze.“
He pulled across into the inside lane because he was in no great hurry. Er zog auf die rechte Spur rüber, weil er es nicht eilig hatte.
As the window slid down, he leaned in. Als das Fenster herunterging, lehnte er sich
hinein.
A star deal? As it turned out, the clock was turned back. Ein super Angebot? Wie sich herausstellte, war der Kilometerzähler zurückgestellt.
You’ll have to wait until at least 2025 to try out a driverless car. Du musst bis mindestens 2025 warten, um ein
fahrerloses Auto auszuprobieren.
Such cars use a type of laser-based radar to feel out their surroundings. Solche Autos benutzen eine Art Radar auf
Laserbasis, um ihre Umgebung aufzunehmen.
Heavy rain could hamper a car’s ability to detect what is around it. Starker Regen könnte die Fähigkeit eines Autos  einschränken zu erkennen, was in der Umgebung vorgeht.
The rain could lead to skewed readings. Der Regen könnte zu verzerrten Ergebnissen
führen.
The free hands unit he bought wasn’t too
expensive.
Die Freisprechanlage, die er kaufte, war nicht zu teuer.
The drivers try to swerve around them and risk driving into the path of other vehicles. Die Fahrer versuchen, um sie herumzukurven und riskieren dabei, anderen Fahrzeugen in den Weg  zu fahren.
To his surprise, none of the speed boxes flashed. Zu seiner Überraschung blitzte keine der
Radarkästen.
He always makes such a meal of parking the car. Er macht immer so ein Riesenaufhebens darum einzuparken.
There was no headrest in his old car, so he suffers from whiplash. In seinem alten Auto war keine Kopfstütze, und so leidet er unter einem Schleudertrauma.
She mistook the traffic warden for a policewoman. Sie verwechselte die Politesse mit einer richtigen Polizistin.
Traffic management systems can improve traffic flow. Verkehrssteuerungssysteme können den
Verkehrsfluss verbessern.
The bus chugged along a remote winding lane. Der Bus tuckerte eine entlegene kurvenreiche Straße entlang.
The hydraulics hissed, the doors slid shut and the bus set off. Die Hydraulik zischte, die Türen glitten zu und der Bus fuhr weg.
Air-cooled engines gave the planes greater range and reliability. Motoren mit Luftkühlung gaben den Flugzeugen größere Reichweite und Verlässlichkeit.
This wheelbag has the maximum measurements allowed for hand luggage. Dieses Rollköfferchen hat die maximalen Maße, die für Handgepäck erlaubt sind.

 

31.12.2019 P 52

There is sweeping government surveillance of      telephone records and Internet activity. Es gibt eine weitreichende
Regierungsüberwachung von Telefondaten
und Internetaktivitäten.
We need total surveillance for a limited period, with postal intercept and telephone tap.  – Really? Wir brauchen für eine begrenzte Zeit totale
Überwachung mit Kontrolle der Post und
Telefonabhörung. – Wirklich?
This would be a blatant disregard of our
constitutional rights.
Das wäre eine eklatante Missachtung unserer
Verfassungsrechte.
The government has seized too much power. Die Regierung hat sich zu viel Macht angeeignet.
This stirred expressions of concern. Das löste Kommentare der Besorgnis aus.
At the same time there was something of a
collective national shrug.
Zu gleicher Zeit gab es auch ein kollektives
Achselzucken im Land.
I don’t mean to be cynical, but this is nothing new. Ich will nicht zynisch erscheinen, aber das ist nichts Neues.
The debate has lacked the partisan intensity of most political battles. Die Debatte lässt die parteipolitische Intensität der meisten politischen Debatten vermissen.
The government has reneged on its promise to pull the troops out by 2018. Die Regierung hat ihr Versprechen nicht
eingehalten, die Truppen bis 2018 abzuziehen.
And they should meet the minimum 25 per cent gender ratio. Und sie sollten die Zielvorgabe der Frauenquote von 25% erfüllen.
So far the minister has firmly opposed any
amnesty for illegal immigrants.
Bisher hat der Minister jegliche Amnestie für
illegale Einwanderer entschieden abgelehnt.
There are job training programs specifically
focused on them.
Es gibt Berufsvorbereitungsprogramme, die
speziell auf sie zugeschnitten sind.
Large families are becoming the preserve of the very wealthy and the poor. Große Familien sind den sehr Reichen und den
Armen vorbehalten.
The two main reasons are the soaring costs of bringing up children and the trend toward later motherhood. Die zwei Hauptgründe sind die stark ansteigenden Kosten der Erziehung von Kindern und der Trend zu späterer Mutterschaft.
He and his wife have always been sticklers for manners. Er und seine Frau haben es schon immer bei
Manieren genau genommen.
Their kids are very grounded. Ihre Kinder sind sehr bodenständig.
Competition for their parents‘ attention can be stressful. Die Konkurrenz um die Aufmerksamkeit der
Eltern kann ein Stressfaktor sein.
The park’s state-of-the-art visitor centre is set to open next year. Das hochmoderne Besucherzentrum des Parks soll nächstes Jahr eröffnet werden.
A contracted security firm will take over at night. Eine  Vertragsfirma für die Sicherheit übernimmt dann nachts.
The would-be astronauts have to endure gruelling tests. Die potentiellen Astronauten müssen
zermürbende Tests über sich ergehen lassen.
It is a highly-competitive selection process. Es ist ein hartumkämpftes Auswahlverfahren.
It’s a gated retirement community, you see lots of people with walkers. Es ist eine umzäunte und bewachte Wohnanlage für Rentner, man sieht viele Leute mit Rollatoren.
There is zero night life here. Das Nachtleben hier ist gleich null.
The condominium prices are lower than they were when the units were new. Die Preise der Eigentumswohnungen sind
niedriger als zu der Zeit, als die Einheiten neu
waren.
Purists say you should use loose-leaf tea, never tea bags. Puristen sagen, man solle lose Teeblätter nehmen, niemals Teebeutel.
Milk in first (the mifs) were lower class, and tea in first (tifs) were higher up the social scale. Die ‚Milch zuerst Anhänger‘ gehörten der
Unterschicht an, die ‚Tee zuerst Anhänger‘
waren höher auf der sozialen Leiter.
If this fine balance of supply and demand tips, then the price of tea will go up. Wenn dieses empfindliche Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage kippt, geht der Preis von Tee hoch.
Anyway, sharing a cup of tea alleviates loneliness among the elderly. Zusammen eine Tasse Tee trinken lindert
jedenfalls  die Einsamkeit unter den Älteren.
Most of us are creatures of habit. Die meisten von uns sind Gewohnheitstiere.
What makes his website so hip? Was macht seine Internetseite so cool?
He hopes to make millions from ad revenues. Er hofft, Millionen aus Werbeeinnahmen zu
verdienen.
The prom is a huge social event. Der Abschlussball ist ein riesiges soziales Ereignis.
The girls wear formal dresses with corsages on their wrists. Die Mädchen tragen Ballkleider mit Sträußchen ums Handgelenk.
The boys wear tuxedos with boutonnières pinned above their pockets. Die Jungen tragen einen Smoking mit
Ansteckblume über der Brusttasche.
They’ve got a senior lounge. Sie haben einen Aufenthaltsraum für die
Oberstufenschüler.

31.12.2019 Med 22

The embryo went to term. Der Embryo wurde bis zum Ende
ausgetragen.
Some people claim  morning sickness during pregnancy can be mitigated by eating apples. Einige Leute behaupten, dass Übelkeit am Morgen während der Schwangerschaft durch Essen von Äpfeln gemildert werden kann.
She miscarried when she was 8 months pregnant. Sie hatte eine Fehlgeburt, als sie 8 Monate schwanger war.
They’ve got a high infant mortality and a lot of low weight babies there. Sie haben dort eine hohe Säuglingssterblichkeit und viele untergewichtige Babies.
The boy was diagnosed with ADHD  (Attention       Deficit Hyperactivity Disorder) and was                  prescribed medication. Bei dem Jungen wurde ADHS diagnostiziert, und er wurde medikamentös behandelt.
She works in the emergency room of a clinic, which is really demanding. Sie arbeitet in der  Notaufnahme einer Klinik, was wirklich anstrengend ist.
Her sinus infection is about to become
chronic, I’m afraid.
Ihre Nebenhöhlen – / Kieferentzündung ist leider dabei chronisch zu werden.
This illness was demonstrably unnecessary. Diese Krankheit war nachweislich unnötig. 
Cycling your body weight up and down is a bad thing to do.                                     Dein Körpergewicht hoch- und runterfahren
ist eine schlechte Sache.
In this case a special diet for digestive tract
disorder would be advisable.
In diesem Fall wäre eine spezielle Ernährung bei der Störung des Verdauungstrakts
ratsam.
She works for a charity to aid children suffering from Duchenne muscular dystrophy. Sie arbeitet für eine wohltätige Organisation, die Kindern hilft, die an Muskelschwund leiden.
Sad to say, my friend is a self-confessed  nicotine addict. Es ist traurig, mein Freund ist, wie er selbst sagt, ein Nikotinsüchtiger.
The septicaemia / blood poisoning he developed proved to be life-threatening. Die Blutvergiftung, die er sich zuzog, erwies sich als lebensbedrohlich.
He’s still in intensive care. Er ist immer noch auf der Intensivstation.
This is an anti-inflammatory that  is commonly used. Das ist ein entzündungshemmendes Mittel, das häufig benutzt wird.
He succumbed to a heart attack.                          Er erlag einem Herzschlag.
The patient passed away after post-surgery
complications.
Der Patient verstarb nach postoperativen
Komplikationen.
Instead of carrying out the treatment himself, he referred the patient to another doctor. Statt die Behandlung selbst durchzuführen,
überwies er den  Patienten an einem anderen
Arzt.
This medication dampens down your functions. Diese Medizin dämpft dich.
The number of people with mental illness issues is slowly rising. Die Zahl der Leute, die Probleme mit ihrer
geistigen Gesundheit haben, steigt langsam.
There is still a stigma around mental health. Probleme um die geistige Gesundheit  werden
immer noch stigmatisiert.
The disease is highly infectious and is spread by the coughs and sneezes of people  who have it. Die Krankheit ist hochansteckend und wird
verbreitet durch den Husten und das Niesen
der Leute, die sie haben.
This can lead to a build-up of fluid in your lungs. Das kann zu einer Ansammlung von Flüssigkeit in der Lunge führen.
He’s in favour of having  a vaccination against the flu. Er ist dafür, sich gegen Grippe impfen zu lassen.
The strains of the flu change every year. Die Grippeviren verändern sich jedes Jahr.
You can get advice about the medication when you visit your pharmacy. Sie können Hinweise über die Medikation
bekommen, wenn Sie Ihre
Apotheke / Drogerie aufsuchen.
The risk of burning your skin in such a situation is high. Das Risiko, sich die Haut in so einer Situation zu verbrennen, ist hoch.
For victims of severe burns, the 24 hours following the accident are crucial. Für Opfer von schweren Verbrennungen sind die ersten 24 Stunden nach dem Unfall von
entscheidender Bedeutung.
This set is recommended for patients who
have already suffered severe allergic reactions  (e.g. after an insect bite).
Dieses Set wird Patienten empfohlen, die schon schwere allergische Reaktionen mitgemacht         haben (z.B. nach einem Insektenbiss)
Cancer is a word that tends to strike terror into people’s heart. Krebs  ist ein Wort, das anscheinend den
Menschen Schrecken einflößt.
Her cancer is in remission. Ihr Krebs ist im Abklingen.
The patient should come first. Der Patient sollte an erster Stelle stehen.
What’s the secret of longevity ? Was ist das Geheimnis der Langlebigkeit?

18.11.2019 Rel 13

Rejoice with me, for I have found the sheep which was lost. Freuet  Euch mit mir, denn ich habe das Schaf
gefunden, das verloren war.
The mills of God grind slowly, but they grind        exceedingly small. Die Mühlen Gottes mahlen langsam, aber sie
mahlen ausgesprochen fein.
Jesus was crucified wearing a crown of thorns on Good Friday. Jesus wurde am Karfreitag gekreuzigt und trug        eine Dornenkrone.
The evening before, he had broken bread with his 12 disciples at the Last Supper. Am Abend zuvor hatte er mit seinen
12 Jüngern beim Abendmahl das Brot gebrochen.
He opened the New Testament to the Book of Revelation and offered his congregants a fresh look at its apocalyptic message. Er öffnete das Neue Testament bei der
Johannesoffenbarung und bot seinen
Gemeindemitgliedern einen neuen Blick auf
dessen apokalyptische Botschaft.
The young priest administered the Last Rites. Der junge Priester erteilte die Sterbesakramente.
They address the traditional wedding vows to each other. Sie geben sich einander das traditionelle
  Ehegelöbnis.
Some women of the parish claim the pastor is drop dead gorgeous. Einige Frauen in der Gemeinde behaupten, der Pastor sei zum Umfallen toll.
He was a religious leader, but also a glory hog and a fanatic. Er war ein religiöser Führer, aber auch einer, der nach Ruhm heischte,  und ein Fanatiker.
In fact, he seldom did anything by halves. Tatsächlich machte er nur selten halbe Sachen.
It’s usually the zealots and the extremists who, for good or ill, change the world. Es sind gewöhnlich die Eiferer und Extremisten, die die Welt – zum Guten oder Schlechten –         verändern.
For them there is only their own orthodox belief and, on the other side, heretics and apostates. Für sie gibt es nur ihren eigenen absolut
korrekten Glauben und, auf der anderen Seite,        Ketzer und Abtrünnige.
The use of spells and magic was intended to ward off evil spirits. Der Gebrauch von Zauberformeln und Magie war dazu gedacht, böse Geister abzuwehren.
He sees the church as a force for community transformation. Er sieht die Kirche als eine Kraft des Wandels für die Gemeinde.
The parable of the sower is one of the best known parables in the Bible. Das Gleichnis vom Sämann ist eines der
bekanntesten Gleichnisse in der Bibel.
The preacher delivered a stirring sermon. Der Prediger hielt eine mitreißende Predigt.
This new approach amounts to a rallying cry for change. Diese neue Herangehensweise stellt einen Schlachtruf für Veränderung dar.
The church’s acceptance of LGBT people is
a significant development.
Es gibt eine wichtige Entwicklung der Kirche in der Annahme von Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transgender.
It still takes a bit of getting used to. Man muss sich immer noch ein bisschen daran        gewöhnen.
The church needs to review and update its stance on sexuality. Die Kirche muss ihre Position in Sachen Sexualität überprüfen und modernisieren.
Some members refuse any shift in its
fundamental views on sex and marriage.
Einige Mitglieder verweigern sich jeder
Veränderung  in ihrer Haltung zu Sexualität und Ehe.
The priest will be allowed to bless
same-sex marriages and ultimately conduct them.
Der Priester kann gleichgeschlechtliche
Eheschließungen segnen und letztendlich
vollziehen.
The church needs to adapt to changes in society. Die Kirche muss sich an gesellschaftliche
Veränderungen anpassen.
It goes against our conscience. Das geht gegen unser Gewissen.
His words will remind you to keep the faith and trust the fact that you are guided. Seine Worte werden dich daran erinnern, die
Glaubenstreue zu halten und der Tatsache zu
vertrauen, dass Du geleitet wirst.
Help us, O Lord, for with thee is the fount of life. Hilf uns, o Herr, denn in Dir ist die Quelle unseres Lebens.
O my Lord, give ear unto our humble prayer. O mein Herr, erhöre unser Gebet.
Unbaptised children are at the bottom of the school’s admissions list. Ungetaufte Kinder sind ganz unten auf der
Aufnahmeliste der Schule.

 

18.11.2019 FFA 16

She wore an off-the-shoulder frock with a        gathered waist. It looked fantastic. Sie trug ein schulterfreies Kleid mit einer gerafften Taille. Es sah toll aus.
Her jeans were the kind you had to put on with a shoehorn. Ihre Jeans waren von der Art, dass man sie mit
einem Schuhlöffel anziehen musste.
It didn’t take her long to acquire a taste for        cashmere and mohair yarns. Sie brauchte nicht lange , um  auf den Geschmack von Cashmere oder Mohair Garn zu kommen.
The silky golden fleece known as cashmere has become synonymous with luxury. Der seidige, goldene Flausch, der als Cashmere
bekannt ist, ist gleichbedeutend geworden
mit ‘Luxus’.
Yak fibres are a luxury alternative to cashmere. Yak Fasern sind eine Luxusalternative zu
Cashmere.
Dunhill has a collection blending yak wool with merino. Dunhill hat eine Kollektion, die Yak Wolle mit
Merinowolle mischt.
Shoes are not top of her wish list, though. Schuhe stehen aber nicht an der Spitze ihrer Wunschliste.
She scraped along with spiked cleats attached to the bottom of her boots. Sie kratzte den Weg entlang mit einer mit Dornen versehenen Fußplatte, die an ihren Stiefeln              befestigt war.
They sell textiles and toys for little children up to the age of three, e.g. underwear, rompers,           bedding and soft toys. Sie verkaufen Kleidung und Spielzeuge für
Kleinkinder bís zum Alter von drei Jahren, wie z.B. Unterwäsche,Strampler, Bettwäsche
und Stoffspielzeug.
The term onesies is often used as a description for this type of baby wear. Der Begriff ‘einteiliger Strampler’ wird oft für diese Art von Babykleidung gebraucht.
He has cut, styled and blow-dried the hair of        many London celebrities. Er hat die Haare von vielen Berühmtheiten
Londons geschnitten, gestylt und geföhnt.
His bald pate was garlanded with curly wisps of hair. Sein Glatzkopf hatte unten rundherum kleine Haarlöckchen.
He carried his jacket slung over his shoulder. Er hatte sein Jackett über die Schulter gehängt.
Such accessories are bought at vast expense from well-known labels. Solche Accessoires werden für hohe Kosten von    bekannten Markenherstellern erstanden.
We all wore tie-dyed shirts then. Wir trugen damals alle Schnurbatik Hemden.
Brightly coloured socks were once frowned upon in refined circles. Stark gemusterte Socken wurden einst in
gehobenen Kreisen missbilligt.
The style originated in New York, and its
members consider them the pinnacle of the        fashion hierarchy.
Der Stil hatte seinen Ursprung in New York, und seine Anhänger sehen sich selbst an der Spitze der Modehierarchie.
The dress was the apogee of his working
relationship with the actress.
Das Kleid war der Höhepunkt seines
Arbeitsverhältnisses mit der Schauspielerin.
She liked the dress so much that she decided to wear it to her school’s prom. Sie mochte das Kleid so sehr, dass sie beschloss, es zu ihrem Schulabschlussball zu tragen.
It had never occurred to her that wearing nice clothes from another culture might offend        people. Es war ihr nie in den Sinn gekommen, dass es
andere Leute beleidigen könnte, wenn man
schöne Kleider aus einer anderen Kultur trägt.
This dude wore cool stuff. Dieser Kerl trug coole Klamotten.
They have created interesting things for disabled people: There are magnetic buttons that close by themselves. Sie haben interessante Dinge für Behinderte
entwickelt: Es gibt magnetische Knöpfe, die
von alleine schließen.
And there are adjustable waistbands, zips you can close with one hand and many more helpful details. Und es gibt einen verstellbaren Hosenbund,
Reißverschlüsse, die man mit einer Hand
schließen kann und viele weitere hilfreiche
Details.
Fur-free clothes are part of a general trend away from fur. Pelzfreie Kleider sind Teil eines allgemeinen Trends weg von Pelz.
A lot of luxury brands are out of fur. Viele Luxusmarken sind aus Pelz ausgestiegen.
China is an important source of fur for the              fashion industry. China ist eine wichtige Quelle von Pelz für die
Modeindustrie.
Many designers still like the luxury look of fur and use imitations in their collections. Viele Designer lieben immer noch das luxuriöse Aussehen von Pelz und benutzen Imitate in ihren Kollektionen.
However, fake fur has its own problems.
Basically, it is made of plastic.
Kunstpelz hat aber seine eigenen Probleme. Im      Wesentlichen ist er aus Plastik.
Her fashion creations were regarded as
liberating.
Ihre Modeschöpfungen wurden als befreiend
angesehen.
She freed women from dressing like their
mothers.
Sie befreite die Frauen davon, sich wie ihre Mütter zu kleiden.
She managed to make high fashion affordable for working women. Sie schaffte es, die Haute Couture für arbeitende Frauen erschwinglich zu machen.
She has chosen to ditch her makeup, lipstick and blush. Sie hat sich entschlossen, ihr Makeup, Lippenstift und Rouge aufzugeben.
For years she had applied foundation to lighten her skin tone. Jahrelang hatte sie Grundierung aufgetragen, um ihre Hautfarbe aufzuhellen.
Cosmetic surgery is common, a third of young       women have gone under the knife there. Schönheitsoperationen sind üblich, ein Drittel der jungen Frauen dort war unter dem Messer.

01.11.2019 P 51

She’s fixated on cleanliness.                       Sie ist ein Sauberkeitsfreak.
And she thinks  bargain hunting is fun. Und sie denkt, auf Schnäppchenjagd gehen macht Spaß.
Don’t   overdo it. Übertreibe es nicht.
Tastes differ and tastes change. Die Geschmäcker sind verschieden, und sie
verändern sich.
The company is resolutely making inroads into the European market. Die Firma macht entschieden Fortschritte auf dem europäischen Markt.
The response time between a customer inquiry and the completion of the service should be       faster. Die Reaktionszeit zwischen der Kundenanfrage und dem Abschlusses der Dienstleistung sollte        kürzer sein.
Against this backdrop the energy agency called upon industrialized nations to reduce their              dependence on oil. Vor diesem Hintergrund rief die Energieagentur die Industrienationen dazu auf, ihre Abhängigkeit von Öl zu verringern.
We have the necessary tools to weather the
financial crisis.
Wir haben die nötigen Mittel, um die finanzielle Krise zu überwinden.
Let’s get down to business and let’s get things        done. Kommt, wir machen uns an die Arbeit und
erledigen die Dinge.
This requires coodinated efforts. Das erfordert koordinierte Anstrengungen.
There’s a core of truth to this.
Da ist ein Kern Wahrheit darin.
In such a moment instinct kicks in. In so einem Moment übernimmt der Instinkt das Kommando.
She decided to take the work on  out of sheer
desperation.
Aus purer Verzweiflung beschloss sie, die Arbeit anzunehmen.
You’ll need a lot of staying power. I wish you every success. Du wirst viel Durchhaltevermögen brauchen. Ich wünsche Dir vollen Erfolg.
Only fools rush in where heroes fear to tread. Nur die Verrückten legen da los, wo die Helden vorsichtig sind.
Such people don’t think beyond the next day. Solche Leute denken in keiner Weise voraus.
That was then, and this is now.                  . Das war damals, und jetzt ist jetzt.
It’s hard to break this vicious cycle. Es ist schwer, diesen Teufelskreis zu
durchbrechen.
It’s like squaring the circle. Es ist wie die Quadratur des Kreises.
Exactly this is the salient point. Genau das ist der springende Punkt.
Really? This cake isn’t baked yet. Wirklich ? Das ist noch nicht gegessen. / Da ist noch nichts entschieden.
One robin doesn’t make a spring. Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
He hasn’t exactly covered himself with glory. Er hat sich nicht gerade mit Ruhm bekleckert.
They want to do everything they
missed out on in their youth.
Sie wollen alles tun, was sie in ihrer Jugend
versäumt haben.
She told him to his face that…. Sie sagte ihm ins Gesicht, dass….
They just don’t click. Sie können einfach nicht miteinander.
We can’t rule that out with absolute
certainty.
Wir können das nicht mit absoluter Sicherheit ausschließen.
Exact numbers are hard to come by. Genaue Zahlen sind schwer zu bekommen.
At a certain level, the money is an afterthought. Ab einem bestimmten Niveau spielt Geld eine eher untergeordnete Rolle.
You can’t take your money with you when you die. / You can’t take it with you. Du kannst nichts mitnehmen, wenn Du stirbst.

01.11.2019 SRW 10

His wife was pissed off. Seine Frau war angepisst.
It was clear that she was drunk, full as a fat girl’s blouse. Es war klar, dass sie betrunken war, so voll wie die Bluse eines drallen Mädchens.
If shit ever becomes valuable, the poor will be born without arseholes. This is their fate. Wenn Scheiße jemals zu Gold werden sollte, dann werden die Armen ohne Arschlöcher geboren. Das ist ihr Schicksal.
He’s a sanctimonious asshole. Er ist ein scheinheiliges Arschloch.
And now this little twerp was giving him lectures. Und jetzt hielt dieser kleine Blödmann ihm
Vorträge.
And I busted my ass for him. Und habe mir den Arsch für ihn abgeschafft.
The shit was really hitting the fan yesterday. Die Kacke war gestern echt am Dampfen.
He tells a lot of shit. It burns my ass. Damn it. Er erzählt jede Menge Scheiß. Es ist ätzend für mich. Verdammt.
They say he was born with an extra middle finger that was permanently sticking up. Man sagt, er sei mit einem extra Mittelfinger
geboren worden, der ständig nach oben zeigte.
No one wins a pissing match. Keiner gewinnt bei einer Schlammschlacht.
They say this guy has better buns than Leonardo di Caprio. Man sagt, der Kerl hat einen besseren Arsch als Leonardo di Caprio.
He was aware of her hand groping southward. Er bemerkte, wie sich ihre Hand nach unten
vortastete.
Her hand placed itself on his flaccid member, and he felt his erection come. Ihre Hand legte sich auf sein schlaffes Glied, und er fühlte, wie er eine Erektion bekam.
Her ex-husband used to jerk off while she had him in a stranglehold. Ihr  Ex-Ehemann pflegte sich einen runterzuholen, während sie ihn im Würgegriff hielt.
She’s one of the great cocksuckers. Sie ist eine der größten Schwanzlutscherinnen.
She has got the most wonderful ass on the whole planet. Sie hat den wundervollsten Arsch auf dem ganzen Planeten.
She’s always had a nice tush. Nice hard tush. Sie hatte schon immer einen tollen Hintern.
Einen schönen, festen Hintern.
The combination of slim legs and large breasts is often synonymous with breast implants. Die Kombination von schlanken Beinen und
dicken Brüsten ist oft gleichbedeutend mit
Brustimplantaten.
He stroked her, kissed and nibbled at her. And she grunted with pleasure. Er streichelte sie, küsste und knabberte  an ihr rum. Und sie brummte vor Vergnügen.
She groaned loudly when she felt his tongue
circling her clitoris.
Sie stöhnte laut, als sie fühlte, wie seine Zunge      ihre Klitoris umspielte.
His tongue was there at the junction of her thighs and she almost detonated into orgasm. Seine Zunge war im Zentrum,  da wo ihre Schenkel zusammenkamen , und sie explodierte geradezu in einen Orgasmus.
His hands palmed her breasts, and as he did this, he tugged her nipples gently. Seine Hände umfassten ihre Brüste, und als er das tat, zupfte er sanft an ihren Brustwarzen.
Her breasts were in his hands, and her nipples       were hardening further. Ihre Brüste waren in seinen Händen, und ihre Brustwarzen wurden noch strammer.
He climbed on top of her. Er stieg auf sie drauf.
You’ve probably heard them shagging, the whole street hears when they’re at it. Du hast es wahrscheinlich schon mal gehört, wenn sie bumsen. Die ganze Straße hört es, wenn sie dabei sind.
She was the posh bitch at school half the boys had stiffies for. Sie war das stinkfeine Miststück in der Schule , wegen der die Hälfte der Jungen mit einem Steifen rumliefen.
You boys keep wanking, I want a shag. He Jungs, wichst ihr weiter, ich will  bumsen.
We need to get our asses in gear. Wir müssen unseren Arsch in Bewegung setzen.
You sucked ass and got promotion. Du hast den Arschkriecher gemacht und bist
befördert worden.
There was an awful possibility that he was making an ass of himself. Es gab die schreckliche Möglichkeit, dass  er sich gerade total lächerlich machte.
He’s a fucking tosser. Er ist ein Scheißwichser.

 

05.10.2019 Gen Ex L 40

Suicides aren’t in their right minds when they top themselves. Selbstmörder sind nicht ganz zurechnungsfähig, wenn sie sich umbringen.
Her wrists were slit. Ihre Pulsadern waren durchgeschnitten.
So it was suicide. – There’s no evidence to the        contrary. Also war es Selbstmord. – Es gibt keinen Beweis für das Gegenteil.
I’d have it on my conscience for life. Das würde ich mein Leben lang mit mir
rumtragen.
He has never done a hand’s turn since the day he was born. Er hat noch nie einen Handschlag gemacht, seit er geboren wurde.
At the same time, he has always wanted to live the life of Riley. Zu gleicher Zeit wollte er immer ein Leben in Saus und Braus zu führen.
He was put out to discover that his partner’s
strategy had saddled him with debts.
Er war verärgert herauszufinden, dass die
Strategie seines Partners ihn mit Schulden
dastehen ließ.
90,000 £, and this is a conservative estimate. 90 000 Pfund, und das ist eine vorsichtige
Schätzung.
These days that’s nothing. – I don’t agree. Heutzutage ist das gar nichts.- Da stimme ich Dir nicht bei.
Don’t get so het up about that. Rege Dich doch nicht so darüber auf.
Domestic trouble, eh ? Wohl Ärger zu Hause, was ?
You learn to thank God for small mercies. Man lernt es, Gott für kleine Gnaden zu danken.
You never miss the water till the well runs dry. Man vermisst eine Sache  erst, wenn man sie nicht mehr hat.
She’s an opinionated woman. Sie ist eine rechthaberische Frau.
She told me to eff off. Sie sagte mir, ich solle verdammt noch mal
verschwinden.
Between you and me and the gatepost. Nun mal ganz unter uns.
Age hasn’t improved her. Sie ist im Alter nicht besser geworden.
The rumour is going the rounds. Das Gerücht macht gerade die Runde.
Tongues are beginning to wag. Die Leute beginnen sich die Mäuler zu
zerreißen.
The deal is null and void. Die Abmachung ist null und nichtig.
You can’t con a conman. Einen Gauner kannst Du nicht reinlegen.
All cats are black in the night. Bei Nacht sind alle Katzen grau.
I can’t argue with that. Da kann ich nichts dagegen sagen.
A brisk walk will  blow the cobwebs out of our heads. Ein strammer Spaziergang wird dafür sorgen, dass wir wieder einen klaren Kopf bekommen.
The past few years have, on balance, proved to be positive. Die letzten Jahre waren, wenn man alles abwägt, positiv.
We’d have given our eye-teeth to have had such opportunities. Wir  hätten alles dafür gegeben, solche Chancen gehabt zu haben.
She’s bright for her age. Sie ist klug für ihr Alter.
They get on with each other like a house on fire. Sie kommen spitzenmäßig miteinander  klar.
Marry in haste, repent at leisure. Heirate schnell, und bereue es lang.
I’d rather have free-thinking individuals any day than brainwashed  fundamentalists. Mir sind freidenkende Individuen jederzeit lieber als Fundamentalisten mit einer Gehirnwäsche.
The likelihood of Tom doing something like this is virtually nil. Die Wahrscheinlichkeit, dass Tom so etwas tut, ist praktisch null.
That’s a side issue at the moment. Das ist im Augenblick ein Nebenschauplatz.
It you’ll pardon the language, that’s bullshit. Wenn Sie die Ausdrucksweise entschuldigen möchten, aber das ist ein Scheiß / Unsinn.
That’s below the belt. Das ist unter der Gürtellinie.
Things always look worse on an empty
stomach.
Die Dinge wirken immer schlimmer auf
nüchternen Magen.
Nothing that leaps to mind. Nichts, was einem sofort in den Sinn kommt.
He was just getting acclimatized to the Idea. Er gewöhnte sich gerade an den Gedanken.
The idea warms my heart. Der Gedanke erwärmt mein Herz.
Forewarned means forearmed. Vorgewarnt sein heißt gewappnet sein.
You’re as old as you feel. Man ist so alt, wie man sich fühlt.
I’m not as young as I used to be. Ich bin nicht so jung wie früher.
Learn from your mistakes and try not  to make them again. Lerne aus Deinen Fehlern und versuche sie nicht wieder zu machen.
That brings us back to square one. Damit sind wir wieder ganz am Anfang.

05.10.2019 Sp 15

He had exactly the right game plan, but he wasn’t able to execute it. Er hatte genau die richtige Strategie für das Match, aber konnte sie nicht durchziehen.
He converted just four of his 23 break points. Er verwertete nur vier von seinen 23 Breakbällen.
He’s so good on the return that not many players dare to serve and volley against him. Er ist beim Return so gut, dass nicht viele Spieler es wagen, gegen ihn Serve und Volley zu spielen.
It’s rare for any player to be able to sustain such a high-risk level. Es ist selten, dass ein Spieler so  ein risikoreiches Niveau so lange halten kann.
He has no weaknesses and is incredibly
comfortable on all surfaces.
Er hat keine Schwächen und fühlt sich auf allen Belägen unglaublich wohl.
The chairman is due to step down in February and Mr Platini was widely expected to replace him. Der Vorsitzende soll im nächsten Februar
zurücktreten, und es wurde allgemein
erwartet, dass Platini ihn ersetzen würde.
He described the allegations as fabricated. Er bezeichnete die Vermutungen als frei erfunden.
It’s fair to say he knows diddly squat about
football.
Es ist wohl berechtigt zu sagen, dass er gar nichts von Fußball versteht.
The endless race between dopers and ant-doping bodies goes on. Das unendliche Rennen zwischen den Dopern und den Antidopingorganisationen geht weiter.
Football stars nowadays are only focused on what they are earning. Die heutigen Fußballstars konzentrieren sich nur darauf, was sie verdienen.
In football, blood-doping and the muscle-building substance creatine are in regular use. Beim Fußball sind Blutdoping und die
muskelaufbauende Substanz Kreatin in
regelmäßigem Gebrauch.
The haematocrit test reveals possible
blood-doping.
Der Hämatokrit Test enthüllt mögliches
Blutdoping.
They use craftier methods, such as micro-dosing. Sie benutzen schlauere Methoden, wie
z.B die Mikrodsosierung von Doping.
The methods grow increasingly sophisticated. Die Methoden werden immer verfeinerter.
The potential side-effects are gout and arthritis and different forms of cancer. Die möglichen Nebenwirkungen sind Gicht,
Arthritis und verschiede Formen von Krebs.
Parts of the crowd erupted in ugly jeering and he was relentlessly booed. Teile der Menge brachen in hässliches Gejohle aus, und er wurde erbarmungslos ausgebuht.
No good can come of it. Das kann zu nichts Gutem führen.
They had to introduce Rule 30 which bans racial vilification on the field. Sie mussten die Regel 30 einführen, die
Rassenverunglimpfung auf dem Spielfeld
verbietet.
The secret of a great sprinter is long. powerful strides. Das Geheimnis eines tollen Sprinters ist eine
weite und kräftige Schrittlänge.
Their bulked-up bodies bear little resemblance to those of their predecessors some 30 years ago. Ihre muskelbepackten Körper haben wenig
Ähnlichkeit mit denen ihrer Vorgänger vor
circa 30 Jahren.
I have to put my all into training. Ich muss bei meinem Training alles geben.
New Zealand are the defending champions and have won the cup twice. Neuseeland ist der Titelverteidiger und hat den Pokal zwei Mal gewonnen.
England were knocked out at the group stage. England wurde in der Gruppenphase
rausgeworfen.
His immediate mission is to improve the mindset of the squad. Seine erste Mission ist es, die Einstellung des Teams zu verbessern.
She is the first woman to commentate on a
televised final.
Sie ist die erste Frau, die ein im Fernsehen
übertragenes Finale kommentiert.
She faces critiques and slurs on a regular basis. Sie hat regelmäßig mit Kritiken und Beleidigungen zu tun.
It shows how stubbornly sexism persists in
male-dominated sports.
Es zeigt, wie hartnäckig sich der Sexismus in von Männern beherrschten Sportarten hält.
She can speak with authority when things get        unpredictable. Sie kann kompetent kommentieren, wenn die
Dinge unkalkulierbar werden.
Many of the guys who sucked at their sports
believe they are better than
high-level female        athletes. It is laughably pathetic.
Viele der Kerle, die grottenschlecht in ihrer
Sportart waren, glauben, sie seien besser als
Sportlerinnen von hohem Niveau. Das ist zum Schreien lächerlich.
He was within five pounds of his Varsity weight. Er war nicht mehr als 5 Pfund von seinem Gewicht in der Unimannschaft entfernt.
Nice bruise, very butch. Schöner blauer Fleck, sehr männlich.

05.09.2019 FFA 15

The smell of grease was wafting from the chippie next door. Der Geruch von Fett strömte von der
Pommesbude nebenan herüber.
He couldn’t wait to dig in, he was ravenous. Er konnte es nicht erwarten reinzuhauen, er war heißhungrig.
When it comes to dessert he’s a human hoover. Wenn es an den Nachtisch geht, ist er wie ein menschlicher Staubsauger.
And then he rounds the meal off with a slab  /        a wedge of cheese cake. Und dann rundet er die Mahlzeit ab mit einem großen / einem kleinen Stück Käsekuchen.
He isn’t a big friend of Yoghurt and wheat germs. Er ist kein großer Freund von Joghurt mit
Weizenkeimen.
He often knocks something up  / rustles
something up late in the evening.
Er macht sich abends oft schnell etwas zu Essen.
He’ll have a hard time losing weight. Es wird ihm richtig schwerfallen abzunehmen.
Peeling spuds is not among his favourite kitchen chores. Kartoffeln schälen gehört nicht zu seinen
beliebtesten Küchenarbeiten.
There should be easy access to all the necessary utensils and the condiments you often use. Es sollte leichten Zugang zu all den nötigen
Küchenutensilien und zu den Gewürzen geben,        die du oft benutzt.
I prefer a cask-conditioned pint. Ich ziehe eine Halbe vom Fass vor.
They had several rounds of a small beer and a shot afterwards. Sie tranken etliche Runden mit einem kleinen Bier und einem Kurzen danach.
I hardly ever drink shorts. Ich trinke so gut wie nie Kurze.
Artificial trans fats are a major contributor to heart disease. Künstliche Trans-Fettsäuren sind eine wichtige        Ursache für Herzkrankheiten.
These fats have been substantially reduced in foods. Diese Fette sind in Nahrungsmitteln beträchtlich vermindert worden.
They raise the levels of so-called bad cholesterol and can lead to heart attacks. Sie erhöhen den schlechten Cholesterinspiegel und können zu Infarkten führen.
The arteries can easily get clogged. Die Arterien können leicht verstopft werden.
Partially hydrogenated oils can no longer be
considered as safe.
Teilgehärtete Öle können nicht länger als sicher angesehen werden.
Supermarkets are engineered to make you buy.
Supermärkte sind darauf ausgelegt, dich zum
Kaufen zu bringen.
Gleaning is a project that focuses on gathering edible produce left behind after harvest. ‘Nachlese’ ist ein Projekt, das sich darauf
konzentriert, essbare Produkte, die bei der
Ernte zurückbleiben, zu sammeln.
What is left behind would just be tilled in. Was zurückbleibt, würde nur untergepflügt.
The food was prime. Das Essen war erstklassig.
The mountain trout they serve melts on your
tongue.
Die Bergforelle, die sie servieren,  zergeht dir auf der Zunge.
There are six different types of sturgeon, and they all produce a different flavoured roe. Es gibt 6 verschiedene Störarten, und sie
produzieren alle einen unterschiedlichen Rogen.
If you need to ask how much caviar costs you        probably can’t afford it. Wenn du fragen musst, wieviel Kaviar kostet, dann kannst du ihn dir wahrscheinlich nicht
leisten.
My grandma used to dunk a cookie in her coffee. Meine Großmutter pflegte ein Plätzchen in ihren Kaffee zu tunken.
She stops eating before she is full / before she is sated. Sie hört auf zu Essen, bevor sie wirklich ganz satt ist.
So she’ll never say FUFTB (full up fit to burst). Folglich sagt sie nie: “Ich bin bis zum Platzen satt.“
An increasing number of snail producers are
racing to keep up with the burgeoning demand.
Eine steigende Zahl von Schneckenzüchtern
versuchen verzeweifelt mit der boomenden
Nachfrage Schritt zu halten.
People are more receptive to eating snails these days. Die Leute sind heute gegenüber dem Verzehr von Schnecken aufgeschlossener.
They sell them cleaned, blanched, shelled and vacuum-packed ready for dispatch. Sie verkaufen sie gesäubert, vorgegart, ohne Haus und für den Versand luftdicht verpackt.
In Spain they are a food for the poor because they are cheap and highly nutritious. In Spanien sind sie ein Essen dür die Armen, weil sie billig und sehr nahrhaft sind.
Here they’re eaten in rarefied restaurants and at posh parties. Hierzulande werden sie in exklusiven Restaurants und bei schicken Partys gegessen.
How would you like your egg: sunny side up,
over-easy or scrambled?
Wie möchtest Du Dein Ei: Spiegelei ,beidseits
gebraten‘ oder Rührei ?
Anglesey salt is now deemed a protected food          name. Salz aus Anglesey wird jetzt als ‘geschützter
Nahrungsmittelname’ angesehen.
Her friends sent her a lovely birthday hamper.

Ihre Freunde schickten ihr einen schönen
Geschenkkorb zum Geburtstag.