Yes, your worship. | Ja, Euer Ehren. |
The steel gates clanged shut and he had to spend three years inside. | Die Eisentore schlugen zu, und er musste drei Jahre im Knast verbringen. |
Prison is all right for a night, but you don’t want to go overdoing the thing. | Gefängnis ist mal ganz ok für eine Nacht, aber man will die ganze Sache ja doch nicht übertreiben. |
Perhaps you can slip me in a file, so that I can saw through the bars. | Vielleicht kannst Du mir eine Feile rein schmuggeln, damit ich die Gitterstäbe durchsägen kann. |
He’s more than a drug dealer. Full time asshole. | Er ist mehr als ein Drogendealer. Vollberufliches Arschloch. |
He’s a liar through and through. He is lying through his teeth. | Er ist ein Lügner durch und durch. Er lügt, wenn er den Mund aufmacht. |
Jesus, we need to clear this up quick. We’ll start to look incompetent. | Oh Gott, wir müssen das schnell aufklären. Wir fangen an inkompetent auszusehen. |
A lot of detective work is circumstantial. | Viel der Ermittlungsarbeit beruht auf Indizien. |
He was murdered by someone, but we don’t know who, to tell you the truth, we don’t really give a shit. | Er wurde von jemandem umgebracht, wir wissen nicht von wem, aber, um ehrlich zu sein, das geht uns am Arsch vorbei. |
He was a piece of shit and good riddance to him. | Er war ein totaler Scheißtyp und damit ‘Auf nimmer Wiedersehen!‘ |
His first adult arrest was for GBH (grievous bodily harm). | Seine erste Verhaftung als Erwachsener war für schwere Körperverletzung. |
The Fraud Squad was taking an interest in this organization. | Das Betrugsdezernat interessierte sich für diese Organisation. |
He stuck his foot against the jamb, holding the door ajar, then pushed his way in. | Er stellte seinen Fuß gegen den Türpfosten, hielt dadurch die Tür offen und wuchtete sich dann hinein. |
He jerked his head in and scanned the room with his .38 drawn and cocked. | Er streckte seinen Kopf schnell rein und überprüfte das Zimmer, wobei sein 38er Revolver gezogen und gespannt war. |
The man was arrested in connection with a wave of threats to Jewish institutions. | Der Kerl wurde verhaftet im Zusammenhang mit einer Welle von Drohungen gegen jüdische Einrichtungen. |
It was found out that he was behind the calls. | Man fand heraus, dass er hinter diesen Anrufen stand. |
He’s a man of many aliases. | Er ist ein Mann mit vielen falschen Identitäten. |
When crack cocaine appeared it became an attractive sales product for criminals. |
Als Crack auftauchte, wurde es zu einem attraktiven Verkaufsprodukt für die Kriminellen. |
It’s a hiding place or a passing place to keep a low profile. | Es ist ein Versteck oder ein Durchgangsort, um nicht aufzufallen. |
The drug lord was extradited last month to the US. | Der Drogenboss wurde letzten Monat an die USA ausgeliefert. |
They want to make it easier to deport foreign terror suspects to their own countries. | Sie möchten es leichter machen, ausländische Terrorverdächtige in ihre eigenen Länder abzuschieben. |
The governor and his attorney-general have been attempting to expedite eight executions. | Der Gouverneur und sein Justizminister haben versucht, acht Hinrichtungen schnell voranzutreiben. |
Texas has allowed the open carrying of holstered handguns for permit holders. | Texas hat es Inhabern einer Genehmigung erlaubt, dass sie im Halfter steckende Handwaffen offen tragen können. |
Okay, maybe police protection isn’t such a bad idea after all. | OK, vielleicht ist Polizeischutz letztendlich keine so schlechte Idee. |
Police protection is highly overrated, if you ask me. | Polizeischutz wird weit überschätzt, wenn Sie mich fragen. |
If the local police can’t solve a case, the FBI can be ordered to take over the investigation. | Wenn die örtliche Polizei den Fall nicht lösen kann, kann das FBI angewiesen werden, die Untersuchung zu übernehmen. |
Many of the kingpins remain untouched. | Viele der kriminellen Hauptakteure kommen ungeschoren davon. |
Unfortunately, an error of fact can occasion a sensational miscarriage of justice |
Unglücklicherweise kann ein Tatsachenirrtum einen sensationellen Justizirrtum verursachen. |
Miscarriages of justice do occur. | Justizirrtümer passieren in der Tat. |
The plaintiffs sued the federal government for damages. |
Die Kläger verklagten die Bundesregierung auf Schadensersatz. |
The class-action lawsuit was launched last year. | Die Sammelklage wurde letztes Jahr eingebracht. |
24.05.20209 Cr 17
Schreibe eine Antwort